accountability 有什么内在的解释,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 02:50:17
accountability 有什么内在的解释,

accountability 有什么内在的解释,
accountability 有什么内在的解释,

accountability 有什么内在的解释,
责任,问责

accountability
n.
有责任, 有义务, 可说明性
特殊用法
dollar accountability
货币责任
educational accountability
[美](校外机构对学校进行的)教育工作核定; 教育责任制
input accountability
物料投入统计计量; 投料衡...

全部展开

accountability
n.
有责任, 有义务, 可说明性
特殊用法
dollar accountability
货币责任
educational accountability
[美](校外机构对学校进行的)教育工作核定; 教育责任制
input accountability
物料投入统计计量; 投料衡算计量
property accountability
财产会计责任
total accountability
全部可数性

收起

accountability [ əˌkauntə'biliti ]
n.
有责任, 有义务, 可说明性
特殊用法
dollar accountability
货币责任
educational accountability
[美](校外机构对学校进行的)教育工作核定; 教育责任制
inp...

全部展开

accountability [ əˌkauntə'biliti ]
n.
有责任, 有义务, 可说明性
特殊用法
dollar accountability
货币责任
educational accountability
[美](校外机构对学校进行的)教育工作核定; 教育责任制
input accountability
物料投入统计计量; 投料衡算计量
property accountability
财产会计责任
total accountability
全部可数性
“Accountability”的意思是要有人负责,或要对别人负责,出了岔子要有人拿来是问。英文里常说:“the buck stops here”,就是说,责任最后由我来负。而这句话后面的概念,就是“accountability”。比如说,“There should be accountability in the management of funds”,言外之意,如果查起帐来,要有人出来解释、承担责任。万一都是呆账、死账,问起来互相踢皮球,那就是没有 accountablity 了。
话是这么说,但“accountability”这个字的译法只应根据上下文而定,不应为其硬性定出省事的固定译文。这是因为咱们中国从前没有与“accountability”相应的概念,所以唯一的办法是在翻译时随机应变,用各种办法准确地表达出原文作者在上下文中要传达的信息。
几个例子:
1. There should be accountability in the management of funds.
应该有专人对资金的管理承担责任。
2. To establish accountability in the newgovernment.
给新政府规定出一套责任究问制度。
3. The accountability for the behavior of the soldiers rests with the commander.
对于士兵们的行为要拿指挥官是问。或,指挥官要对士兵的行为负责。

收起