人生若只如初见现代文翻译要一字一句的翻译.我们老师要求我讲诗啊!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 03:32:43
人生若只如初见现代文翻译要一字一句的翻译.我们老师要求我讲诗啊!

人生若只如初见现代文翻译要一字一句的翻译.我们老师要求我讲诗啊!
人生若只如初见现代文翻译
要一字一句的翻译.我们老师要求我讲诗啊!

人生若只如初见现代文翻译要一字一句的翻译.我们老师要求我讲诗啊!
楼主你好,其实你可以直接百度百科查找:http://baike.baidu.com/view/306693.htm
【原文】
①人生若只如初见,何事秋风悲画扇.
②等闲变却故人心,却道故人心易变.(通本做“故心人”,娱园本做“故人心”.)
③骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨.(通本做“雨罢”.娱园本做“语罢”.)
④何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿.
【讲解】
①意思是说“与意中人相处,如果不能像刚刚相识的时候美好而又淡然,没有后来产生的怨恨、埋怨,那么一切还是停留在初见时的美好为好”.
何事秋风悲画扇:此用汉班婕妤被弃典故.班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕与合德谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情.南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃.这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃.
②意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的.故人,指情人.
③想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却难熬栈道雨声铃声声声怨.【典故】《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻.白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝.” 对此作了生动的描写.后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环.杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣.”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思.这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨.参见《浣溪沙》(凤髻抛残秋草生)“讲解”.
④现在我身边的薄幸锦衣郎,还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿.【典故】化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意.薄幸,薄情.锦衣郎,指唐明皇.又,意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情.亦可通.连起来,意中人相处若总像刚刚相识的时候,是那样的甜蜜,那样的温馨,那样的深情和快乐.但你我本应当相亲相爱,又怎么会成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的.我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,也不生怨.但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿.