不要用GOOGLE翻译的!内容:我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 06:51:01
不要用GOOGLE翻译的!内容:我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏.

不要用GOOGLE翻译的!内容:我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏.
不要用GOOGLE翻译的!
内容:我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏.

不要用GOOGLE翻译的!内容:我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏.
The food I can't eat is as below,
spicy food,chicken meat,beef and seafood,or I will feel allergic.

I can not eat some food that pungent or fried . And I can not also eat beef , chicken or seafood.It will make me fell bad.
不知道语法有没有问题,不过外国人应该看得懂- -

我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏。
I cannot eat spicy food, cannot eat fried food, cannot eat chicken and beef, cannot eat seafood, these will react my allergies.
我认为这更好:
我对于辛辣的食物...

全部展开

我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏。
I cannot eat spicy food, cannot eat fried food, cannot eat chicken and beef, cannot eat seafood, these will react my allergies.
我认为这更好:
我对于辛辣的食物,油炸的食物,含有鸡肉或牛肉的食物和海鲜过敏
I am allergic to spicy food, fried food, food that contain chicken or beef and seafood
喜欢吗?
\(^.^)/

收起

不要用GOOGLE翻译的!内容:我不能吃辛辣的食物,不能吃油炸的食物,不能吃鸡肉和牛肉,不能吃海鲜,那些都会让我过敏. 我的google翻译不能朗读了 英语翻译不要用google的翻译,没用 英语翻译不要 google 翻译的. 英语翻译不要google翻译的. 英语翻译不要用GOOGLE翻译. 英语翻译中文句子是:你英语好吗.不要用google之类的翻译器翻译给我, 英语翻译不要用google翻译和各种直译的网站谢谢!我都查过了 英语翻译内容:原来最孤单的是我还是那么想你.//////原来最悲哀的是我不能面对自己(请不要用GOOGLE 或者其它的在线翻译,我试过,那语法都不对) 英语翻译不要用google翻译哦!那个是直译,我想要的是官方的翻译,写在简历上的, 英语翻译不要google之类的直接翻译. 用英语怎么说?不要用google翻译 英语翻译不要google翻译 英语翻译内容是:Timi malai man parna thalyo.求翻译请别拿Google翻译,Google翻译没尼泊尔语,乱用翻译器翻译的我不会给你分的. 请问【双袖龙钟泪不干】的意思是什么?清楚的.如不能达到这两个要求也OK哦.不要与其它的内容相符,我希望是你自己理解出来的,或者就参考网上的,后面的不要介意.删不掉.复制去Google翻译翻 convex sets 什么意思信号方面的,文献翻译,不要给我整google翻译啊 英语翻译这句话怎麼翻译?不要用google翻译糊弄我 请帮我把中文翻成英文 不要google 翻译 英文厉害的请帮忙 >