请问You are always thinking of others.和You always think of others.有什么区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:46:51
请问You are always thinking of others.和You always think of others.有什么区别?

请问You are always thinking of others.和You always think of others.有什么区别?
请问You are always thinking of others.和You always think of others.有什么区别?

请问You are always thinking of others.和You always think of others.有什么区别?
两句话的意思都是:“你老是考虑别人”,区别在于:前者明显表达对"you"的赞赏,而第二句只是陈述事实.
带有always的一般进行时态的一个重要作用就是表达说话者的赞赏、厌烦、憎恶等情绪.she is always compaining.译成汉语应该是:“她没事儿老是抱怨!”(明显表达一种厌烦情绪),而he was always trying to help others.“他那时总是在设法帮助别人”则明显表达一种赞许.