请问 just short of 在下面这个句子中是副词短语吗疑问:of 和sending构成介宾关系吗?还是just short of作为一个固定的短语副词插入stop sending in the troops作状语,修饰stop sending in the troops原句:This wee

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 20:50:01
请问 just short of 在下面这个句子中是副词短语吗疑问:of 和sending构成介宾关系吗?还是just short of作为一个固定的短语副词插入stop sending in the troops作状语,修饰stop sending in the troops原句:This wee

请问 just short of 在下面这个句子中是副词短语吗疑问:of 和sending构成介宾关系吗?还是just short of作为一个固定的短语副词插入stop sending in the troops作状语,修饰stop sending in the troops原句:This wee
请问 just short of 在下面这个句子中是副词短语吗
疑问:of 和sending构成介宾关系吗?还是just short of作为一个固定的短语副词插入stop sending in the troops作状语,修饰stop sending in the troops
原句:This week,in the heart of civilized Europe,Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube.

请问 just short of 在下面这个句子中是副词短语吗疑问:of 和sending构成介宾关系吗?还是just short of作为一个固定的短语副词插入stop sending in the troops作状语,修饰stop sending in the troops原句:This wee
通过对话框给你说吧

stop short of doing 差一点就

This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube
译文:这一星期,在欧洲文明中心,斯洛伐克人和匈牙利人 在对他们在 多瑙河(位...

全部展开

This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube
译文:这一星期,在欧洲文明中心,斯洛伐克人和匈牙利人 在对他们在 多瑙河(位于欧洲)水坝有争议的部队上 ,不会很过多的派遣(部队)。
解释:short of sending 这是一个意群,意思是::不足的发送,(或 短缺的派遣),它作stopped 的宾语。just 是副词作状语,修饰谓语动词 stopped , 所以,stopped just short of sending 意思是:只是 停止了 不足的发送 ,理解 :这和“停止过多的发送”正好是反义词,那么, 把这个反义词再“相反意义”,于是就是等于原意,即不“停止过多的发送” 就是:即不要过多的派遣。当我们遇到很别扭的英语短语时,就采用“迂回曲折,曲线救国”的方针,来解决这个问题,这就是从语言效果这个翻译观点来分析的。
in the troops in their contention over a dam on the Danube: 【 他们在 多瑙河(位于欧洲)水坝有争议的部队(的方面)上。】,表示“在......方面”,(与前面stopped 理解成:在...方面 停止)

收起

stop short of doing 差一点就