英语翻译请问一下几句话的意思:the XXIX Olymoic Games.the Host CityemblemFaster,Higher,Stronger

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:11:28
英语翻译请问一下几句话的意思:the XXIX Olymoic Games.the Host CityemblemFaster,Higher,Stronger

英语翻译请问一下几句话的意思:the XXIX Olymoic Games.the Host CityemblemFaster,Higher,Stronger
英语翻译
请问一下几句话的意思:
the XXIX Olymoic Games.
the Host City
emblem
Faster,Higher,Stronger

英语翻译请问一下几句话的意思:the XXIX Olymoic Games.the Host CityemblemFaster,Higher,Stronger
the XXIX Olymoic Games. (奥林匹克运动会)
the Host City(承办城市)
emblem(会徽)
Faster,Higher,Stronger(更快 更高 更强)

第29届奥运会
主办城市
第三个不知道
更快,更高,更强

xxx奥林匹克运动会~!主办城市~口号“更快,更高,更强

第XX届奥林匹克运动会
东道主城市,举办城市
徽章,象征
更快 更高 更强(奥运精神)

第29届Olymoic奥运会
主办城市
名词 徽
象征
象徵
动词 用象征表示

更快,更高,更强

第一个偶也不知道~~
the Host City主办城市
emblem会徽
Faster,Higher,Stronger! 更快,更高,更强!

the Olympic[əuˈlimpik] Games[ɡeim] 奥林匹克运动会
the Host[həust] City[ˈsiti] 主办城市
emblem [ˈembləm]象征,标记
Faster,Higher,Stronger 更快,更高,更强(这是奥林匹克格言)

the XXIX Olymoic Games. 是 XXX奥林匹克运动会
the Host City 是 主办城市
emblem 是国徽
Faster,Higher,Stronger是 口号: 更快,更高,更强

英语翻译请问一下几句话的意思:the XXIX Olymoic Games.the Host CityemblemFaster,Higher,Stronger 英语翻译请问这句话的意思:) something about the size of mars hit earth的意思请问一下这句话怎么翻译? 帮我分析一下这几句话的意思. 英语翻译翻译一下这几句话、 英语翻译谁能帮我翻译一下这句话的意思? 英语翻译想问一下这句话的准确意思! 英语翻译We are considering variants of installing X equipment with Y system,so we need the same productivity.请问整句话的意思.还有SO、和variants的具体意思 Thank you for the trouble.请问这句话的意思 Where is the Children's hospital Turn right at the second turing把这几句话英语翻译一下Turn right at the second turing 这句话和前面的是分开的 英语翻译请问这句话意思是什么? do not modify the text that isent you,copy itexactly the wqy you got yt.请问这几句话的中文意思 英语翻译请哪位高手帮我翻译一下这句话的意思,it will soon be autumn,the days getting sorter and the weather colder and wette 英语翻译帮忙翻译一下这句话的意思Don't give up.the beginning.is always the difficult part.keep moving forwals. 英语翻译That disturbed the silence for a long time finally to the point out of their own.请英语高手帮我翻译一下句话的意思, 这几句话的意思 这几句话的意思? 这句话什么意思“Keeping the quarry in sight but never catching up ”请问哪位高手帮我翻译一下这句话的意思“Keeping the quarry in sight but never catching up ”