两个英语短语的区别!compare tocompare with的区别!请详细的说明并举例

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:48:14
两个英语短语的区别!compare tocompare with的区别!请详细的说明并举例

两个英语短语的区别!compare tocompare with的区别!请详细的说明并举例
两个英语短语的区别!
compare to
compare with
的区别!
请详细的说明并举例

两个英语短语的区别!compare tocompare with的区别!请详细的说明并举例
compare to / compare with
这两个短语都有“比较”之意.
compare to 表示“比喻为…”、“比拟”,是指出两者之间的关系或相似.例如:
We often compare a teacher to a candle.我们常把老师比喻成蜡烛.
Chinese people compare Maozedong to the sun.中国人把毛泽东比作太阳.
Poets have compared sleep to death.诗人将睡眠比作死.
Books can be compared to friends.书可以比喻为朋友.
compare with则表示“把…和…相比”,“比较”,是指研究评判人与人之间、事物与事物之间相同或相异的程度.例如:
Please compare your translation with the model translation on the blackboard.请把你们的翻译和黑板上的翻译例子相比较.
He compared his camera with mine.他把他的照相机跟我的比较.
The boy always compared his toys with other boys’toys.这男孩总把他的玩具和其它男孩的玩具相比较.
注意,随着语言的发展变化,现在人们常把这两个短语互换使用.例如:
She compared her dress with (to) my dress.她把她的衣服和我的相比.
If you compare to /with Li Ping,you'll find you have some shortcomings.如果你跟李平比,你会发现你的一些缺点.

compare sth with sth 把…和…比较,比起来
eg I compared the translation with the original.
我把译文拿来和原文对照比较一番
compare sth to sth 把…比拟为… 喻为
eg He rudely compared my homemade bread to a lump of ro...

全部展开

compare sth with sth 把…和…比较,比起来
eg I compared the translation with the original.
我把译文拿来和原文对照比较一番
compare sth to sth 把…比拟为… 喻为
eg He rudely compared my homemade bread to a lump of rock.
他把我家里做的面包比喻成硬石头,真是无理。
其实额,这两种情况后面都是可加with可加to滴、但是用于比较的情形时,通常用with,用于比喻时常用to
希望对你有帮助

收起

第一个可以表示比较\比作两种意思,第二个只有比较的意思(例子不用举的,用法一样,只要意思区别开来就行了)

compare to
1. 把...比作
He compared the girl to the moon in the poem.
他在诗中把那姑娘比作月亮。
compare with
1. 与...相比
I'm afraid my English compares poorly with hers.
恐怕我的英语同她的英语相比要差得多。