英语翻译Mi Amas VinVia okulo granda sentoplena,Ho ĝia brileganta arda flamo!Kiam ajn mi rigardas,trempas en ĝin,En mia kor’ tuj brilas febra amo.Spite al la atak’ de fulmo-tondro,Neniam mortos mia am-fidelo.Kiom ajn da vintroj mi pa

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:42:24
英语翻译Mi Amas VinVia okulo granda sentoplena,Ho ĝia brileganta arda flamo!Kiam ajn mi rigardas,trempas en ĝin,En mia kor’ tuj brilas febra amo.Spite al la atak’ de fulmo-tondro,Neniam mortos mia am-fidelo.Kiom ajn da vintroj mi pa

英语翻译Mi Amas VinVia okulo granda sentoplena,Ho ĝia brileganta arda flamo!Kiam ajn mi rigardas,trempas en ĝin,En mia kor’ tuj brilas febra amo.Spite al la atak’ de fulmo-tondro,Neniam mortos mia am-fidelo.Kiom ajn da vintroj mi pa
英语翻译
Mi Amas Vin
Via okulo granda sentoplena,
Ho ĝia brileganta arda flamo!
Kiam ajn mi rigardas,trempas en ĝin,
En mia kor’ tuj brilas febra amo.
Spite al la atak’ de fulmo-tondro,
Neniam mortos mia am-fidelo.
Kiom ajn da vintroj mi pasigos,
Se ni nur kune,ĉiam primavero!
(elĉinigis Wang Chongfang)

英语翻译Mi Amas VinVia okulo granda sentoplena,Ho ĝia brileganta arda flamo!Kiam ajn mi rigardas,trempas en ĝin,En mia kor’ tuj brilas febra amo.Spite al la atak’ de fulmo-tondro,Neniam mortos mia am-fidelo.Kiom ajn da vintroj mi pa
世界语翻译成汉语如下:
我爱你
含情默默的大眼睛
啊,就象耀眼炽热的一团火
无论何时看到它,它都水汪汪
我心中狂热的爱立刻被点燃
不管何时遭遇电闪雷鸣
我的挚爱生生不息
无论度过多少寒冬
只要我们在一起,春天常在!
(王崇芳译自汉语)