能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:58:30
能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”

能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”
能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”

能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号”
No.250,Shuicai Road,Huxin Street,Quanzhou City,Fujian Province,P.R.China

uanzhou, fujian, China peace street water cailu number 250" 美国人喜欢倒着说

在二楼的Quanzhou后面加个City就不错啦

No. 250,Shuicai Rd.,Huxin Str.,Quanzhou,Fujian,China.
我也是泉州丰泽的,在华大这边哦。呵呵

能不能帮我翻译下标准英文地址格式要按照美国习惯翻译 “中国 福建省 泉州市 湖心街水蔡路250号” 广东省深圳市光明新区公明街道楼村新村4巷13号 帮我把我的地址翻译英文 按照美国的格式翻译 建设银行山东省临沂市郯城县支行--国外汇款过来要英文地址谁帮我翻译下! 英语翻译我想玩postcrossing,能帮我翻译下地址吗,按照postcrossing的格式,广西省桂林市荔浦县荔城镇城东街石板巷28号,只有5财富了QWQ 求帮把地址换成英文地址!地址:中国广西南宁市西乡塘区北大路中29号25栋1单元201希望能按照图的格式,好让我填回去. 英文地址帮我翻译下 浙江省义乌市长春二区36幢 英文书信地址格式地址:中国浙江省宁波市象山县爵溪镇十字南街四号英文书信地址怎样啊 翻译下 帮我把中文地址转换成英文地址,用英国的格式. 英语翻译请高手帮我翻译一下英文标准地址,翻译地址如下:中国北京市朝阳区弘燕路小区99号楼99门999室万分万分感谢..:) 请帮我用英文翻译一下这个地址,一定要标准,填快递用谁能用英文帮我翻译下标准的,官方的这个地址:重庆市 南岸区南坪西路上海城16栋XX-XX(几楼几号),请一定要标准,那个重庆市可以不翻 请帮我把下列地址转换成标准的英文格式!江西省南昌市东湖区豫章后街美食城15栋2单元602室邮编:330008 英语翻译能不能帮我翻译下呢 英语翻译请一定要按照外国的地址的格式翻译! 可以帮我翻译一下英文地址吗? 英语翻译帮我翻译一下这个地址.英文的 给美国寄信,帮我看看正确的地址格式,信封上该怎么写帮我翻译下这是什么东西.朋友给我的地址我觉着不应该是这么写,是不是应该反过来写啊. 英文地址翻译-请帮我翻译一下银行地址(工行山东烟台分行营业部)谢谢! 英文地址格式(急)中国福建省尤溪县希望幼儿园翻译下哈```