英语翻译第一条 不可抗力本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 05:56:40
英语翻译第一条 不可抗力本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事

英语翻译第一条 不可抗力本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事
英语翻译
第一条 不可抗力
本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事件如战争、动乱、政府行为等.
  如因不可抗力事件的发生导致合同无法履行时,双方协商终止合同或暂时延迟合同的履行.
第二条 争议处理
1. 本合同受中国法律管辖并按其进行解释.
2. 本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,也可由有关部门调解;协商或调解不成的,可以提交宁波仲裁委员会仲裁解决:
  本合同的理解与解释应依据合同目的和文本原义进行,本合同的标题仅是为了阅读方便而设,不应影响本合同的解释.
第四条 补充与附件
  本合同未尽事宜,依照有关法律、法规执行,法律、法规未作规定的,甲乙双方可以达成书面补充协议.本合同的附件和补充协议均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力.

英语翻译第一条 不可抗力本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事
Article 1 to force majeure
Referred to in this contract refers to the force majeure can not see,can't overcome,can not avoid and one of the parties have a significant impact on the objective events,including but not limited to natural disasters such as flood,earthquake,fire,and storm and social events such as war,unrest,government behavior,etc.
Such as contract caused by force majeure event is unable to perform,both sides talks things over to terminate the contract or temporary delay for the implementation of the contract.
Article 2 the dispute processing
1.This contract shall be governed by and construed in accordance with Chinese law to explain.
2.Disputes arising during the performance of this contract,by both parties to talk things over solve,can also be used by the relevant departments to mediate; Consultation or mediation fails,you can submit the ningbo arbitration commission for arbitration to solve:
The first

英语翻译第一条 不可抗力本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事 英语翻译由于不可抗力和确非一方本身的原因致使直接影响本合同或不能按约定的条件履行合同时,可以免除违约责任. 英语翻译1、本合同期满,乙方如需续约或有其他经营意向,应提前二个月向甲方提出书面申请,双方另行协商签订合同.2、在合同有效期内,因不可抗力或政府征用商场用地,本合同自动解除.3、本 人为因素能否构成不可抗力?在违约的免责事由中,有一项是因为不可抗力所发生的免责.对于不可抗力,一般认为是不可预见,不可避免,不可克服的客观情况,那么对于人为的因素,能否构成不可 英语翻译备注:1、本申请表为双方之间达成的合同,一式二份,经双方盖章确认后生效,此表传真件与原件同样有效.2、如遇拒签、战争、罢工、政变、自然灾害等不可抗力因素给任何一方带来 英语翻译不可抗力11.1 如果双方中的任何一方由于战争.水灾.台风.火灾.罢工.暴风雨.地震或其它不能预见.不能避免并且不能克服的客观情况影响本合同的执行时,在双方协定下,履行合同的期 合同这句如何翻?如在执行本合同期间发生地震,洪水和流行疾病等不可抗力之情况,本合同自行终止,双方均不承担责任,甲方尽快安排工作人员回国. 不可抗力 何谓不可抗力条款?为什么要在进出口合同中规定不可抗力条款? 英语翻译1,买方须在本合同签字后30天内委托上海银行开立经北京中国银行通知的,以ABC公司为受益人的不可撤销的保证函,金额为US$10000(大写壹万美元)即本合同规定的第一期付款.2,上海银 英语翻译1.本方系依法注册并合法存续,具备签订和履行本协议所需的完全民事权利能力和行为能力2.对因本合同(包括但不限于合同谈判、签订合同、履行合同、变更合同、终止合同)而知 不可抗力 是不可预见 不可克服 不可 避免 请问 这三个条件同时满足时不可抗力还是满足一个就是不可抗力 合同翻译中 “第一条” “第二条”英语怎么说? 英语翻译1 付款 合同项下的金额分期付款.每期支付的时间和金额如下:1)本合同签定之日起60天内支付本合同金额的30%的预付款,共计15,000美元;2)第一期付款在合同签定之日起90天内支付 英语翻译若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止.卖方须将所收到的30%合同金额预收款於3周内全额退还给买方. 英语翻译原合同第一条第二项规定“到货港:天津港”变更为“3000吨到天津新港,7000吨到上海港” 英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方 英语翻译翻译下列句子:1.如果,你方信用证能在本月底到达我方,我们将尽最大努力在下月初安排装运你们所订的货物.2.请注意做到信用证的规定必须与合同的条款完全一致.3.关于你们第×××