英语翻译一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝()及病笃,其子跪床前 及()二、翻译句子吾毕生不与人对局,是以毕生无败局.三、太吏某的做法可取吗?联系事实谈
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 00:47:13
![英语翻译一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝()及病笃,其子跪床前 及()二、翻译句子吾毕生不与人对局,是以毕生无败局.三、太吏某的做法可取吗?联系事实谈](/uploads/image/z/2817650-2-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E3%80%81%E4%BA%BA%E7%9A%86%E7%A5%9E%E4%B9%8B+%E7%A5%9E%EF%BC%88+%EF%BC%89+%E6%88%96%E8%AF%B7%E4%B8%8E%E6%89%8B%E8%B0%88%E4%B8%80%E5%B1%80+%E6%88%96%EF%BC%88%EF%BC%89+%E6%97%A0%E4%BD%95%E5%B0%9D%E6%9C%89%E8%B0%B1+%E5%B0%9D%EF%BC%88%EF%BC%89%E5%8F%8A%E7%97%85%E7%AC%83%2C%E5%85%B6%E5%AD%90%E8%B7%AA%E5%BA%8A%E5%89%8D+%E5%8F%8A%EF%BC%88%EF%BC%89%E4%BA%8C%E3%80%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A5%E5%AD%90%E5%90%BE%E6%AF%95%E7%94%9F%E4%B8%8D%E4%B8%8E%E4%BA%BA%E5%AF%B9%E5%B1%80%2C%E6%98%AF%E4%BB%A5%E6%AF%95%E7%94%9F%E6%97%A0%E8%B4%A5%E5%B1%80.%E4%B8%89%E3%80%81%E5%A4%AA%E5%90%8F%E6%9F%90%E7%9A%84%E5%81%9A%E6%B3%95%E5%8F%AF%E5%8F%96%E5%90%97%3F%E8%81%94%E7%B3%BB%E4%BA%8B%E5%AE%9E%E8%B0%88)
英语翻译一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝()及病笃,其子跪床前 及()二、翻译句子吾毕生不与人对局,是以毕生无败局.三、太吏某的做法可取吗?联系事实谈
英语翻译
一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝()
及病笃,其子跪床前 及()二、翻译句子
吾毕生不与人对局,是以毕生无败局.
三、太吏某的做法可取吗?联系事实谈谈看法.
英语翻译一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝()及病笃,其子跪床前 及()二、翻译句子吾毕生不与人对局,是以毕生无败局.三、太吏某的做法可取吗?联系事实谈
我在朋友家里看下棋.一位客人屡次输棋,我讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己.过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他.刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势.棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余.终局计算双方棋子,客人赢我十三子.我很渐愧,不能说出一句话.以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已.
现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误.人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够认识别人的失误但是不能看到自己的失误,自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢!
棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的.事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了