英语翻译1、科迪亚在说到她虽然能说美音,但是脱不了法语的腔,她有一句话:"I still have problems with A's and L's--especially at the end of a word."2、还有一位剧院导演评价科迪亚时说:"All Marion's channels are
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 05:06:55
![英语翻译1、科迪亚在说到她虽然能说美音,但是脱不了法语的腔,她有一句话:](/uploads/image/z/2395646-62-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911%E3%80%81%E7%A7%91%E8%BF%AA%E4%BA%9A%E5%9C%A8%E8%AF%B4%E5%88%B0%E5%A5%B9%E8%99%BD%E7%84%B6%E8%83%BD%E8%AF%B4%E7%BE%8E%E9%9F%B3%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E8%84%B1%E4%B8%8D%E4%BA%86%E6%B3%95%E8%AF%AD%E7%9A%84%E8%85%94%2C%E5%A5%B9%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%3A%22I+still+have+problems+with+A%27s+and+L%27s--especially+at+the+end+of+a+word.%222%E3%80%81%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%BD%8D%E5%89%A7%E9%99%A2%E5%AF%BC%E6%BC%94%E8%AF%84%E4%BB%B7%E7%A7%91%E8%BF%AA%E4%BA%9A%E6%97%B6%E8%AF%B4%3A%22All+Marion%27s+channels+are)
英语翻译1、科迪亚在说到她虽然能说美音,但是脱不了法语的腔,她有一句话:"I still have problems with A's and L's--especially at the end of a word."2、还有一位剧院导演评价科迪亚时说:"All Marion's channels are
英语翻译
1、科迪亚在说到她虽然能说美音,但是脱不了法语的腔,她有一句话:"I still have problems with A's and L's--especially at the end of a word."
2、还有一位剧院导演评价科迪亚时说:"All Marion's channels are open."这句话怎么翻译?
我以为最后一句话是“玛丽昂的气脉都是打通的。”指她在演戏的时候完全放开...有没有这种可能啊?
英语翻译1、科迪亚在说到她虽然能说美音,但是脱不了法语的腔,她有一句话:"I still have problems with A's and L's--especially at the end of a word."2、还有一位剧院导演评价科迪亚时说:"All Marion's channels are
1、科迪亚在说到她虽然能说美音,但是脱不了法语的腔,她有一句话:"I still have problems with A's and L's--especially at the end of a word."
这句话什么意思?
回答:我对于有“A”和“L”的词还是有些问题,尤其是这两个字母在词的最后时.
2、还有一位剧院导演评价科迪亚时说:"All Marion's channels are open."这句话怎么翻译?
回答:
直译是:Marion的所有渠道都是开通的.
意译是:
如果有事找Mario,很多渠道都能找得到他
或者
是:Marion的渠道很多,信息非常灵敏
补充:感觉不会是“气脉都打通了”.你有没有前面一句或后面一句话呀?多点语境信息就可以确定到底是什么意思了.我自认为“信息比较灵敏”或者“感受非常灵敏”的可能比较大.