英语翻译求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 22:36:32
英语翻译求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in

英语翻译求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in
英语翻译
求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in the process that they facilitate

英语翻译求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in
a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in the process that they facilitate
结构分析很容易的,不过assemblies 和captured二词的准确意义没有上下文不是很容准确把握.前者的字面意义是某种分子或原子聚集体,我猜测可能是酶中活性部位,后者可理解为获得gain.楼主可根据上下文准确判断二者含义.
主语:a complete understanding of the mechanisms
谓语:requires
宾语:atomic structures of these assemblies
要充分理解这些活性部位的作用机制需要知道它们在催化过程的每一步骤中所呈现的原子排列方式(或译为分子结构).
直译为原子结构不当,汉语中该词表示原子内部结构.上文中催化一词可能需要根据assemblies 的准确意义做适当调整.
本句直译比较困难,如果是直译大致为:
充分理解这些聚集体实现其功能的机制,需要知道它们在其所促进的过程的每一步骤中所取得的原子结构.

对这些聚合物起作用的机制的全面理解要求获取这些聚合物在其应用过程的每一步的原子结构。
要对这些聚合物起作用的机制有一全面的理解,就必须得到这些聚合物在其应用的过程中的每一步的原子结构。

意思我明白……可是有些专业术语……
要彻底明白这些assembly形成它们的功能的途径,需要捕获这些assembly在起作用的过程中每一步的原子结构。

一个机制,以使这些组件实现其功能完整的理解,需要在这些组件中的每个原子的过程中,他们抓获结构促进步

充分理解这些聚合物获得性能的机制,需要在这个机制作用过程中的各个阶段捕
捉聚合物的原子结构。
这样应该很好懂了

英语翻译求助对以下句子的翻译及结构分析,我怎么翻译怎么拗口,a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve their function requires atomic structures of these assemblies captured at each step in 英语翻译如何翻译?麻烦帮忙分析下句子结构 英语翻译求助对这一句子的最美的翻译. 英语翻译能不能帮我分析一下这个句子的结构?还有怎么翻译? ANSYS 热结构耦合分析求助小弟刚学ANSYS没多久,就是要对例如上图的灯体结构做热分析和结构分析,是用热结构耦合分析吗?/>1.假如按以下条件,灯体结构是铝型材结构,中间是空腔的,假设功率荷 英语翻译分析一下句子结构 /德语/Ich weiss nicht mehr was ich will 求句子结构分析及翻译. 英语翻译要求能对选定的单词、句子、段落进行诵读及翻译 求助两个英语句子的结构分析及翻译:1 You'd have gone into shock if they hadn't gotten you here when they did, and I don't think you'd be alive now.2 Leaving the main road , he start the five-miles climb up the steep mountain road t 英语翻译Hegel's philosophy first stated the principles upon which the belief in a historical method,thus conceived,depended.求助这句话的汉语意思,并分析该句子结构和成分,重点说明介词upon以后的句式结构. 英语翻译然后我们对分析系统进行了总体设计,分析了系统的结构、各模块功能及实现方法. 英语翻译The home improvement has taken what little there is of my spare time.求翻译及句子结构分析(what引导什么从句?)求结构分析:what little there is of my spare time的主谓宾等成分各是什么?就是弄不懂这半 英语翻译请仔细分析下句子结构. 英语翻译请帮忙分析下句子结构 英语翻译最好分析一下句子结构 英语翻译请帮忙翻译以下句子:1.电工操作概论,常用工具量,电工安全技术2.电工基础知识及常用电工仪表的使用3.电力拖动知识及电力拖动设计理论4.机床电气线路分析法及故障排除5.电子技 英语翻译EXCEPT that apparently none of it is ture.分析下句子结构和翻译, 英语翻译怎么翻译会通一点?能分析一下句子结构吗?