求这段古文的解释项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:31:05
求这段古文的解释项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前

求这段古文的解释项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前
求这段古文的解释
项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱.

求这段古文的解释项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前
翻译
  项脊轩,是过去的南阁子.屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住.这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌 时,左看右看没有可以安放的地方.又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗.我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨.前面开了四扇窗子,院子四周砌 上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来.又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩.书籍摆满 书架,我安居室内,吟诵诗文,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人到它前面去也不离开.十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,很是可爱. 然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事. 在这以前,庭院南北相通成为一体.等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门和墙壁,到处都是.东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息.庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次.家中有个老婆婆,曾经在这里居住过.这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母 对她很好.房子的西边和内室相连,先母曾经常常来.老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿.”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣; 你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答.”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪.我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有收到功效,这孩子长大,就可以有指望了呀!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭. 项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过.我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁.项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧. 我说:“蜀国的寡妇清继承并守住了朱砂矿,利润天下第一.后来秦朝皇帝为她建造了怀青台.刘备与曹操争夺天下,诸葛亮从隆中起家,当诸葛亮和清在角落不被人知道的时候,世人怎么能够知道他们两?我渺小地在项脊轩,正扬起眉毛眼睛一睁一闭,以为会有奇特的景象,知道这种情况的人认为我和浅井的青蛙有什么区别.” 我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字.我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,什么叫阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修.又过了两年,我很长时间生病卧床没有依靠,就派人再次 修缮南阁子,格局跟过去稍有不同.然而此后我多在外边,不常住在这里. 庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了.
  原文:项脊轩志
  项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱.
  然余居于此,多可喜,亦多可悲.先是,庭中通南北为一.迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是.东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅.庭中始为篱,已为墙,凡再变矣.家有老妪(yù), 尝居于此.妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚.室西连于中闺,先妣尝一至.妪每谓余曰:“某所,而母立于兹.”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答.”语未毕, 余泣,妪亦泣.余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁.
  轩东故尝为厨,人往,从轩前过.余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者.
  项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中.方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景.人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”
  余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书. 吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修.其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前.然自后余多在外,不常居.
  庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣.

求这段古文的解释项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺(qì),使不上漏.前 作者在《项脊轩志》第一段中,巧妙的运用了以动显静的写法.突出静的句子是——以动衬静的句子是——第一段如下:项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注 有关《项脊轩志》的题1.下列加点词的解释有误的一项( )A.项脊轩,旧南阁子也 旧:旧日的,原来的B.日过午已昏 日:日光C.垣墙周庭 周:环绕D.室始洞然 洞然:明亮的样子2.下列句中与“余 求解释下列虚词的意义和用法于:1.室西连于中国,先妣尝一至2.州司临门,急于星火3.乃使人复葺南阁子,其制稍异于前4.权倾五伯,囚于请室5.古者所以重施刑于大夫者,殆为此也6.而文采不表于 英语翻译吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”●句中“诸”字的翻译 高二语文文言文古今异义指出各边句的古今异义:1, 吾妻归宁,述诸小妹语曰 2,或凭几学书 3,闻姊家有阁子,且何谓阁子也? 4, 古文“释”的解释 古文《画蛇添足》的解释 古文 郑人买履 的解释 古文的字解释 古文《黄香温席》的解释 古文《孙泰》的解释 古文的解释 望洋兴叹的古文解释 古文《海市蜃楼》的解释! 解释拔苗助长的古文 古文的解释是什么 《自相矛盾》古文的解释