求孟母戒子文章+翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:08:18
求孟母戒子文章+翻译

求孟母戒子文章+翻译
求孟母戒子文章+翻译

求孟母戒子文章+翻译
孟母戒子
【原文】孟母戒子
孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之.自是之后,孟子不复喧矣.
【注释】
①辍(chuò)然:突然终止的样子.辍,停止,废止.如“辍学”、“辍笔”.
②宣(xuān):遗忘.
③裂:割断.
(1)裂:割断
(2) (xuān):因分心而忘记
③上轨道卡
【译文】
孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去.(发现这种情况),小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”(这时),小孟轲的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来警告他(读书不能半途而废).从此以后,小孟轲不再因为分心而遗忘了书中的内容.

【原文】孟母戒子
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。
【注释】
①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。
②宣(xuān):遗忘。
③裂:割断。
(1)裂:割断
(2) (xuān):因...

全部展开

【原文】孟母戒子
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。
【注释】
①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。
②宣(xuān):遗忘。
③裂:割断。
(1)裂:割断
(2) (xuān):因分心而忘记
③上轨道卡
【译文】 孟子小时侯,倍数的时候。她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说,: “背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了。”他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子。从此以后,孟子背书,不再遗忘了。

收起