英语翻译武昌黄鹤楼在黄鹄矶上,后拖黄鹄山,俗呼为蛇山.楼有三层,画栋飞檐,倚城屹峙,面临汉江,与汉阳晴川阁相对.余与琢堂冒雪登焉,俯视长空,琼花飞舞,遥指银山玉树,恍如身在瑶台.江中往
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/26 01:19:08
![英语翻译武昌黄鹤楼在黄鹄矶上,后拖黄鹄山,俗呼为蛇山.楼有三层,画栋飞檐,倚城屹峙,面临汉江,与汉阳晴川阁相对.余与琢堂冒雪登焉,俯视长空,琼花飞舞,遥指银山玉树,恍如身在瑶台.江中往](/uploads/image/z/15135028-52-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%AD%A6%E6%98%8C%E9%BB%84%E9%B9%A4%E6%A5%BC%E5%9C%A8%E9%BB%84%E9%B9%84%E7%9F%B6%E4%B8%8A%2C%E5%90%8E%E6%8B%96%E9%BB%84%E9%B9%84%E5%B1%B1%2C%E4%BF%97%E5%91%BC%E4%B8%BA%E8%9B%87%E5%B1%B1.%E6%A5%BC%E6%9C%89%E4%B8%89%E5%B1%82%2C%E7%94%BB%E6%A0%8B%E9%A3%9E%E6%AA%90%2C%E5%80%9A%E5%9F%8E%E5%B1%B9%E5%B3%99%2C%E9%9D%A2%E4%B8%B4%E6%B1%89%E6%B1%9F%2C%E4%B8%8E%E6%B1%89%E9%98%B3%E6%99%B4%E5%B7%9D%E9%98%81%E7%9B%B8%E5%AF%B9.%E4%BD%99%E4%B8%8E%E7%90%A2%E5%A0%82%E5%86%92%E9%9B%AA%E7%99%BB%E7%84%89%2C%E4%BF%AF%E8%A7%86%E9%95%BF%E7%A9%BA%2C%E7%90%BC%E8%8A%B1%E9%A3%9E%E8%88%9E%2C%E9%81%A5%E6%8C%87%E9%93%B6%E5%B1%B1%E7%8E%89%E6%A0%91%2C%E6%81%8D%E5%A6%82%E8%BA%AB%E5%9C%A8%E7%91%B6%E5%8F%B0.%E6%B1%9F%E4%B8%AD%E5%BE%80)
英语翻译武昌黄鹤楼在黄鹄矶上,后拖黄鹄山,俗呼为蛇山.楼有三层,画栋飞檐,倚城屹峙,面临汉江,与汉阳晴川阁相对.余与琢堂冒雪登焉,俯视长空,琼花飞舞,遥指银山玉树,恍如身在瑶台.江中往
英语翻译
武昌黄鹤楼在黄鹄矶上,后拖黄鹄山,俗呼为蛇山.楼有三层,画栋飞檐,倚城屹峙,面临汉江,与汉阳晴川阁相对.余与琢堂冒雪登焉,俯视长空,琼花飞舞,遥指银山玉树,恍如身在瑶台.江中往来小艇,纵横掀播,如浪卷残叶,名利之心至此一冷.壁间题咏甚多,不能记忆,但记楹对有云:“何时黄鹤重来,且共倒金樽,浇洲渚千年芳草;但见白云飞去,更谁吹玉笛,落江城五月梅花.
英语翻译武昌黄鹤楼在黄鹄矶上,后拖黄鹄山,俗呼为蛇山.楼有三层,画栋飞檐,倚城屹峙,面临汉江,与汉阳晴川阁相对.余与琢堂冒雪登焉,俯视长空,琼花飞舞,遥指银山玉树,恍如身在瑶台.江中往
[最近译的,有待指正.不求追加.]
武昌黄鹤楼在黄鹄矶上,后牵连着黄鹄山,它的俗称是“蛇山”.楼有三层,精致的楼阁与飞举的檐,倚江城(武汉)高耸屹立,面临长江,又与江北(山南水北称为“阳”)晴川阁相对.我与琢堂冒雪登上了它.仰视高阔的天空,琼华随风翻飞起舞【此处“琼花”非琼树之花“聚八仙”,因其开于四、五月间;也非“美丽的花”之意,因不合前半句作者望天的动作;是以“琼花”实为“琼华”,以代指雪花】,远远向着银色的山峰、如玉的树木,恍如置身于神仙居住之地.江中往来轻快的小船,纵的横的翻腾颠簸,如波涛卷动零落的叶子,追名逐利的心到了这里瞬间冷却.石壁间题词咏歌非常多,不能尽数记忆.但记得柱上对联说:何时黄鹤重来,且共倒金樽,浇洲渚千年芳草;但见白云飞去,更谁吹玉笛,落江城五月梅花.”