这句英文取首字母怎么取?The lamb of God上帝的宠儿.是TLG?还是LOG?The lamb of God和lamb of God还是不是一个意思了...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 03:36:31
这句英文取首字母怎么取?The lamb of God上帝的宠儿.是TLG?还是LOG?The lamb of God和lamb of God还是不是一个意思了...

这句英文取首字母怎么取?The lamb of God上帝的宠儿.是TLG?还是LOG?The lamb of God和lamb of God还是不是一个意思了...
这句英文取首字母怎么取?
The lamb of God
上帝的宠儿.
是TLG?还是LOG?
The lamb of God

lamb of God
还是不是一个意思了...

这句英文取首字母怎么取?The lamb of God上帝的宠儿.是TLG?还是LOG?The lamb of God和lamb of God还是不是一个意思了...
本来就是 Lamb of God 楼主多加了一个 The 进去...
所以简写就是 LOG 了

(T一般不缩写)L O G

应该是LOG