夹着尾巴做人用英语怎么说呢?如题
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 17:41:32
![夹着尾巴做人用英语怎么说呢?如题](/uploads/image/z/14438674-10-4.jpg?t=%E5%A4%B9%E7%9D%80%E5%B0%BE%E5%B7%B4%E5%81%9A%E4%BA%BA%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%E5%91%A2%3F%E5%A6%82%E9%A2%98)
夹着尾巴做人用英语怎么说呢?如题
夹着尾巴做人用英语怎么说呢?
如题
夹着尾巴做人用英语怎么说呢?如题
abase oneself
to make yourself seem to be less important or not to deserve respect
keep a low profile
to avoid attracting attention to yourself:
He's been in a bit of trouble recently so he's trying to keep a low profile.
中文有夹着尾巴做人
英语对应的是came back with tail in between one's legs. 夹着尾巴回来,垂头丧气的意思
表达意义稍有不同
夹着尾巴做人 不大好译
"专家"不愿说,我来告诉你吧:
behave oneself(by tucking one's tail between one's legs);
behave properly