帮我翻译一下这些,谢谢 付款条约里的,谢谢Article 28 Delayed payments28.1 If the period laid down forpayment in the Special Conditions has been exceeded, and the contract has notgiven rise to any claim, the Supplier shall qua

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 07:02:55
帮我翻译一下这些,谢谢 付款条约里的,谢谢Article 28     Delayed payments28.1       If the period laid down forpayment in the Special Conditions has been exceeded, and the contract has notgiven rise to any claim, the Supplier shall qua

帮我翻译一下这些,谢谢 付款条约里的,谢谢Article 28 Delayed payments28.1 If the period laid down forpayment in the Special Conditions has been exceeded, and the contract has notgiven rise to any claim, the Supplier shall qua
帮我翻译一下这些,谢谢 付款条约里的,谢谢
Article 28 Delayed payments
28.1 If the period laid down forpayment in the Special Conditions has been exceeded, and the contract has notgiven rise to any claim, the Supplier shall qualify for interest calculated prorata on the basis of the number of calendar days by which payment is delayed,at the rediscount rate of the issuing institute of the State in which the Supplierhas his registered office.

28.2 Any default in payment ofmore than 120 days from the expiry of the period laid down in the SpecialConditions shall entitle the Supplier either not to perform the contract or toterminate it.

ACCEPTANCEAND MAINTENANCE
Article 29 Delivery
29.1 The Supplier shall deliverthe supplies in accordance with the terms specified in the contract and thesupplies shall remain at the risk of the Supplier until provisional acceptance.

29.2 The Supplier shall providesuch packaging of the supplies as is required to prevent their damage ordeterioration in transit to their final destination as indicated in thecontract. The packaging shall be sufficient to withstand, without limitation,rough handling, exposure to extreme temperatures, salt and precipitation duringtransit and open storage. Package size and weight shall take intoconsideration, where appropriate, the remoteness of the final destination ofthe supplies, and the possible absence of heavy handling facilities at all pointsin transit.

29.3 The packaging, marking anddocumentation inside and outside the packages shall comply with suchrequirements as shall be expressly provided for in the Special Conditions,subject to any variations subsequently ordered by the Project Manager.

29.4 No supplies shall be shippedor delivered to the place of acceptance until a confirmation in writing hasbeen obtained by the Supplier from the Project Manager that the supplies may bedelivered. The Supplier shall be responsible for the delivery at the place ofacceptance of all supplies and Supplier's equipment required for the purpose ofthe contract.

29.5 Each delivery must beaccompanied by a statement drawn up by the Supplier. This statement as statedin the Special Conditions.

29.6 Each package must be clearlymarked as stated in the Special Conditions.

29.7 Delivery shall be deemed tohave been made when there is written evidence available to both parties thatdelivery of the supplies has taken place in accordance with the terms of thecontract, and the invoice(s) and all such other documentation as specified inthe Special Conditions, have been submitted to the Contracting Authority. Wherethe supplies are delivered to an establishment of the Contracting Authority,the latter shall bear the responsibility of bailee, in accordance with therequirements of the law of the contract, during the time which elapses betweendelivery for storage and acceptance.

帮我翻译一下这些,谢谢 付款条约里的,谢谢Article 28 Delayed payments28.1 If the period laid down forpayment in the Special Conditions has been exceeded, and the contract has notgiven rise to any claim, the Supplier shall qua
第28条款 延期支付
28.1 如果因为某些特殊原因延迟支付,而合同并没说明任何索赔,供应商可以索取利息,这些利息是以延迟的天数为基础计算的,供应商在美国协会发行打折的基础上再打折扣.前提是美国协会有供应商注册的办事处.
28.2 制定特殊规定:即支付终止之日起超过4个月,支付中的任何失误都应该算作是供应商的,供应商既不能履行合同也不能终止合同.
接受并保持
第29条款 发货
29.1 供应商根据合同中的商品明细给予发货,而且供应商一直承担风险直到购买方暂时验收.
29.2 按购买方要求,供应商要提供货物的包装,正如合同中表明,以免货物在到达目的地之前有任何破坏和损坏.在交易过程中,需包装,包装不限但要足够结实,能在粗暴的搬运下保持完好;在露天放置时,抗恶劣的温度,耐盐,耐冰雹.
29.3 包装里面和外面的包装风格,标志和文档文字应该遵从项目经理提出的的特殊要求,应持续不断地听从项目经理所作的任何命令.
29.4 货物无需装船,无需运送到目的地,直到收到项目经理的书面通知告知货物需要运送.一旦接到项目经理的通知,供应商应该为所有货物和合同中要求的所有设备负责到目的地.
29.5 每件要运送的货物里都必须要附供应商拟的文书一份,文书需在特殊条件下拟定.
29.6 每件包装必须在特殊陈述的条件下清楚地标志.
29.7 如果双方都有书面证明表明供应方应根据合同,发票和其他表明文件在特殊情况下表明立约人的立场,发货被认为是供应商应该做的事.当供应商运货给承包方,在货物到达之前承包方应根据合同中的要求对受托者负责.
连夜整出来的,PS:我是英专的,专八已过.

28条延期付款
28.1如果规定的期限forpayment在特殊条件下已超过,和合同,但是产生任何索赔,卖方应符合计算利息按比例在日历天的延迟付款,数量的基础上的再贴现率的发行所的状态中,他supplierhas注册办事处。
从规定的期限届满的特殊情况28.2任何拖欠超过120天,应赋予供应商不履行合同或者终止它。
和维护
29条交付
29.1供应商应提供供...

全部展开

28条延期付款
28.1如果规定的期限forpayment在特殊条件下已超过,和合同,但是产生任何索赔,卖方应符合计算利息按比例在日历天的延迟付款,数量的基础上的再贴现率的发行所的状态中,他supplierhas注册办事处。
从规定的期限届满的特殊情况28.2任何拖欠超过120天,应赋予供应商不履行合同或者终止它。
和维护
29条交付
29.1供应商应提供供应与合同的条款和规定指定的供应仍在供应商风险到临时验收。
29.2供应商应providesuch用品的包装以防止在运输到最终目的地如合同损害ordeterioration。包装应足以承受,没有限制,粗糙的处理,暴露在极端的温度,盐和沉淀duringtransit开放储存。包装尺寸和重量应酌情考虑,,最终目的地的偏远的用品,和重处理设施在所有点运输可能缺乏。
29.3包装,标志着内部和外部的包装应符合suchrequirements应明确规定在特殊条件下的文件,须由项目经理的任何变化,随后命令。
29.4不应shippedor交付验收的地方直到写由项目经理,供应可能通过供应商获得已确认。供应商应负责为目的的合同的所有物资和供应商的设备所需的地方接受交货。
29.5每个传递必须由供应商定点声明起草。这个语句对应的特殊条件。
29.6每包都必须clearlymarked作为专用条件中规定的。
29.7交付应被视为已经被在有书面证据提供给双方的供应thatdelivery已经按照合同条款,并按发票(S)和所有其他文件中指定的特殊条件,已提交给承包经营权。在供应交付的承包经营权的设立,应当承担的受托人责任,按照合同的法律要求,所消耗的时间betweendelivery存储和验收过程中。

收起