屈平既绌,翻译作:屈原已经被罢了职.这里的绌通黜,黜的原意为罢职,那这种“被罢职”的翻译是使动用法吗?还是其他用法,经常见到这种翻译为“被……”,不知道是为什么.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 07:15:34
![屈平既绌,翻译作:屈原已经被罢了职.这里的绌通黜,黜的原意为罢职,那这种“被罢职”的翻译是使动用法吗?还是其他用法,经常见到这种翻译为“被……”,不知道是为什么.](/uploads/image/z/14133053-29-3.jpg?t=%E5%B1%88%E5%B9%B3%E6%97%A2%E7%BB%8C%2C%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BD%9C%EF%BC%9A%E5%B1%88%E5%8E%9F%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E8%A2%AB%E7%BD%A2%E4%BA%86%E8%81%8C.%E8%BF%99%E9%87%8C%E7%9A%84%E7%BB%8C%E9%80%9A%E9%BB%9C%2C%E9%BB%9C%E7%9A%84%E5%8E%9F%E6%84%8F%E4%B8%BA%E7%BD%A2%E8%81%8C%2C%E9%82%A3%E8%BF%99%E7%A7%8D%E2%80%9C%E8%A2%AB%E7%BD%A2%E8%81%8C%E2%80%9D%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%E4%BD%BF%E5%8A%A8%E7%94%A8%E6%B3%95%E5%90%97%3F%E8%BF%98%E6%98%AF%E5%85%B6%E4%BB%96%E7%94%A8%E6%B3%95%2C%E7%BB%8F%E5%B8%B8%E8%A7%81%E5%88%B0%E8%BF%99%E7%A7%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%BA%E2%80%9C%E8%A2%AB%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%9D%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88.)
屈平既绌,翻译作:屈原已经被罢了职.这里的绌通黜,黜的原意为罢职,那这种“被罢职”的翻译是使动用法吗?还是其他用法,经常见到这种翻译为“被……”,不知道是为什么.
屈平既绌,翻译作:屈原已经被罢了职.
这里的绌通黜,黜的原意为罢职,那这种“被罢职”的翻译是使动用法吗?还是其他用法,经常见到这种翻译为“被……”,不知道是为什么.
屈平既绌,翻译作:屈原已经被罢了职.这里的绌通黜,黜的原意为罢职,那这种“被罢职”的翻译是使动用法吗?还是其他用法,经常见到这种翻译为“被……”,不知道是为什么.
是使动用法,使动用法是联系上下文看整句它要表达的意思,比如你举的这个例子,很容易我们就能知道,是屈原被免职,而不是屈原免职其他人,如果解释为屈原已经罢职,那罢了谁?它后面就应该是加个"之",明白吗?~
屈平既绌,翻译作:屈原已经被罢了职.这里的绌通黜,黜的原意为罢职,那这种“被罢职”的翻译是使动用法吗?还是其他用法,经常见到这种翻译为“被……”,不知道是为什么.
美国作家 把《水浒》的标题翻译作 ?
英语翻译筷子是什么时候被翻译作chopsticks的?为什么有的地方又被音译做类似kuaizi的单词?
英语翻译how 后加动作,总是拿不准怎么翻译.这里的how应译作什么呢?
《陈太丘与友期》中友人惭的“惭”“惭”的本意是什么?这里译作什么?
英语翻译这里的As……As……译作什么呢?整句话如何翻译?
作一个报告 一词用英语怎么翻译作一个报告用英语怎么翻译
“多睡一会儿”翻译作“sleep a lot”或“ sleep a little more”可以吗?
are you being seriousbeing做什么成分用,翻译作什么?
英语翻译有的说是酷睿,但Duo翻译作什么啊怎么念啊
Valet Ticket 是什么东东?翻译作“代客停车票”?大概是干什么用的?
我在这里已经居住3年多了翻译成英语怎么说
对不起,这里已经没有香蕉了,但是我们有苹果.翻译成英语
我已经住在城里两年了,我很习惯这里.翻译成英文
屈原被流放了几次
屈原被流放的原因
科技英语里面“拟采用”可以翻译作“is proposed to be还是“will to be used”
”天之亡我 我何渡为“ 中的 是我为何渡“ 还是”为“翻译作”呢“?