西班牙语en与dentro de的区别在这些衣柜里有很多衣服.西班牙语为Hay mucha ropa en estos armarios.dentro de表示在里面,在内部的意思;而en表示在里面,在上面的意思为什么在这里却用en不用dentro de?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:29:04
西班牙语en与dentro de的区别在这些衣柜里有很多衣服.西班牙语为Hay mucha ropa en estos armarios.dentro de表示在里面,在内部的意思;而en表示在里面,在上面的意思为什么在这里却用en不用dentro de?

西班牙语en与dentro de的区别在这些衣柜里有很多衣服.西班牙语为Hay mucha ropa en estos armarios.dentro de表示在里面,在内部的意思;而en表示在里面,在上面的意思为什么在这里却用en不用dentro de?
西班牙语en与dentro de的区别
在这些衣柜里有很多衣服.西班牙语为Hay mucha ropa en estos armarios.
dentro de表示在里面,在内部的意思;而en表示在里面,在上面的意思
为什么在这里却用en不用dentro de?

西班牙语en与dentro de的区别在这些衣柜里有很多衣服.西班牙语为Hay mucha ropa en estos armarios.dentro de表示在里面,在内部的意思;而en表示在里面,在上面的意思为什么在这里却用en不用dentro de?
从用法来说,都表示“里面”的意思,没有什么区别,可以用en,也可以用dentro de.
再深度分析一下,en这个词意思比较浅,比较普遍,这句话主要注重说明“这些衣服在这些柜子里面”的“柜子”一词,注重说明衣服放的地方.
如果用dentro de这个词的话,这句话的意思就比较注重“里面”,注重说明衣服与柜子之间的方位.

用了dentro de 翻译应该是在这些衣柜里面的某个衣柜或者某些衣柜有很多衣服,而不再是强调这些衣柜的内部有很多衣服。

西班牙语en与dentro de的区别在这些衣柜里有很多衣服.西班牙语为Hay mucha ropa en estos armarios.dentro de表示在里面,在内部的意思;而en表示在里面,在上面的意思为什么在这里却用en不用dentro de? 西班牙语estar seguro de与 seguro que的用法区别 西班牙语mucho gusto 后面跟的前置词en和de有什么区别么?都可以跟么? 关于西班牙语的问题!句子,Vivo en Tocumen.en可以换成de或para关于西班牙语的问题!句子,Vivo en Tocumen.en可以换成de或para吗? 请教一下西班牙语me cago en la barba de dios!的意思是什么?多谢了! 西班牙语与葡萄牙语的区别 会西班牙语的进来 CLASIFICA LOS OBJETOS DE LA ILUSTRACION DE ESTA PAGINA SEGUN LOS TRES GRANDES GRUPOS DE MATERIALES DESCRITOS.ESCRIBE UNA LISTA DE OBJETOS QUE APARECEN EN LA ILUSTRACION CUYOS MATERIALES DE FABRICACION NO ENCAJEN EN NINGUNO DE 西班牙语 meter 和 poner 有什么区别?我看的西语句子是“tenemos que meter los animales dentro”(语境是:在一个农场里,下雨了,要把动物们赶回室内),查字典的时候“meter”翻译成了“put”,但是我觉 西班牙语造句偶尔”“经常”De vez en cuando En algun lugar de un gran pais 西班牙语 El noche de pensar en ti 好像是西班牙语 西班牙语 los juvenes de camisas rojas son de nuestra facultad.第一个de的位置是应该用de还是用en? 西班牙语中te与de有什么区别RT 而且分别在什么情况下使用呢? 西班牙语中un poco和un poco de的区别 求三个西班牙语短语的意思:de uvas a peras,en menos que canta un gallo,a la vasca 西班牙语的En tránsito是什么意思 西语,“在一段时间内”用什么前置词?如:“在一个月内还书”我看到的翻译是“de un mes”,“一小时后还给您”的翻译却是en una hora“de”“en”的这种用法有什么区别吗? 西班牙语几句话求解释语法,No te lo pregunto por mi.Lo acompañdo los dos.Lo tendremos entre nosotros dentro de poco.单词都懂,但是连成一句话就不懂了,现代西班牙语第二册第16课第二部分的,