英语翻译本人急求“好聚好散只是一种敷衍”的英文翻译,请翻译准确一点,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:29:47
英语翻译本人急求“好聚好散只是一种敷衍”的英文翻译,请翻译准确一点,

英语翻译本人急求“好聚好散只是一种敷衍”的英文翻译,请翻译准确一点,
英语翻译
本人急求“好聚好散只是一种敷衍”的英文翻译,请翻译准确一点,

英语翻译本人急求“好聚好散只是一种敷衍”的英文翻译,请翻译准确一点,
It's just an excuse to say " easy come ,easy go".

Since the union is happy, the division should be also harmony. The words in my view is perfunctory.

"Leave on only a perfunctory"

口语采用一楼把“easy come easy go”换成好聚好散的准确翻译“Merry Meet, Merry Part”
书面采用二楼吧,不过union和division有点太过了,好聚好散程度没那么深。。。