怎样才能将converse reverse conserve reserve deserve 区分开 并且很好记忆?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 02:43:52
![怎样才能将converse reverse conserve reserve deserve 区分开 并且很好记忆?](/uploads/image/z/13535283-3-3.jpg?t=%E6%80%8E%E6%A0%B7%E6%89%8D%E8%83%BD%E5%B0%86converse+reverse+conserve+reserve+deserve+%E5%8C%BA%E5%88%86%E5%BC%80+%E5%B9%B6%E4%B8%94%E5%BE%88%E5%A5%BD%E8%AE%B0%E5%BF%86%3F)
怎样才能将converse reverse conserve reserve deserve 区分开 并且很好记忆?
怎样才能将converse reverse conserve reserve deserve 区分开 并且很好记忆?
怎样才能将converse reverse conserve reserve deserve 区分开 并且很好记忆?
conversation你一定熟悉
reverse--verse移动--反转
deserve弟服务---应得的
reserve再次服务---保护
conserve保留
converse v.谈话(记住它的名词conversation,或者记住有个运动服装品牌就叫converse谈话,哈哈~~)
reverse v.颠倒,反过来(记住reverse the car倒车)
conserve v.保存, 保藏(记住它的复数可以解释为蜜饯—即保存着的事物,平时也用conserve food这个词组的)
reserve v.保存, 保留, 预定, ...
全部展开
converse v.谈话(记住它的名词conversation,或者记住有个运动服装品牌就叫converse谈话,哈哈~~)
reverse v.颠倒,反过来(记住reverse the car倒车)
conserve v.保存, 保藏(记住它的复数可以解释为蜜饯—即保存着的事物,平时也用conserve food这个词组的)
reserve v.保存, 保留, 预定, 预约(这个要和conserve区别好噢,记住reserve the seat就是去餐馆吃饭之前要做的是,“订座位”)
deserve v.应受, 值得(这个是最好区别的啦,有一句口语叫做“You deserve it.”既可解释为“你自作自受”又可解释为“你理所应得”)
收起