英语翻译They are brought sport,comedy,drama,music,news and current affairs,education,religion,parliamentary coverage,children's programmes and films for an annual license fee of £83 per household
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 20:57:08
![英语翻译They are brought sport,comedy,drama,music,news and current affairs,education,religion,parliamentary coverage,children's programmes and films for an annual license fee of £83 per household](/uploads/image/z/12805982-62-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91They+are+brought+sport%2Ccomedy%2Cdrama%2Cmusic%2Cnews+and+current+affairs%2Ceducation%2Creligion%2Cparliamentary+coverage%2Cchildren%27s+programmes+and+films+for+an+annual+license+fee+of+%EF%BF%A183+per+household)
英语翻译They are brought sport,comedy,drama,music,news and current affairs,education,religion,parliamentary coverage,children's programmes and films for an annual license fee of £83 per household
英语翻译
They are brought sport,comedy,drama,music,news and current affairs,education,religion,parliamentary coverage,children's programmes and films for an annual license fee of £83 per household
英语翻译They are brought sport,comedy,drama,music,news and current affairs,education,religion,parliamentary coverage,children's programmes and films for an annual license fee of £83 per household
for引导原因状语从句:for表现的因果关系不像because那样强烈,它引导的原因状语从句并不说明主句行为发生的直接原因,只提供一些辅助性的补充说明,例如:she could not have seen me,for I was not there.
也可以引导定语从句 理论上是可以回答Why的,但是一般和Why对应的是because.建议去买一本语法书
for+名词 不是引导的状语从句,是film的后置定语。翻译:.... 和每个家庭83元的年度特定费用的影片。for 的意思:关于....。