英语翻译the dish is very hot 是不是会产生歧义?是辣还是烫?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 01:43:05
英语翻译the dish is very hot 是不是会产生歧义?是辣还是烫?

英语翻译the dish is very hot 是不是会产生歧义?是辣还是烫?
英语翻译
the dish is very hot 是不是会产生歧义?是辣还是烫?

英语翻译the dish is very hot 是不是会产生歧义?是辣还是烫?
hot就是很热,虽然有辣的意思,但很少有人这么用
辣老外用spicy,我们都是被中国式英语坑害的苦孩子...

The dish is very hot.
= The dish is very spicy.
这菜辣死了

The dish is very hot.
= The dish is very spicy.
这菜辣死了

我想也许 也有 “这菜很好吃的” 意思吧。