求翻译 Falling leaves,withering flowers,cold winds,faint sunshine.For many people late autumn can be a season of gloom and depression.Spirits can decline into melancholy.It can be a time of feeling low and sad with common signs of anxiety,irritabi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 21:55:08
求翻译 Falling leaves,withering flowers,cold winds,faint sunshine.For many people late autumn can be a season of gloom and depression.Spirits can decline into melancholy.It can be a time of feeling low and sad with common signs of anxiety,irritabi

求翻译 Falling leaves,withering flowers,cold winds,faint sunshine.For many people late autumn can be a season of gloom and depression.Spirits can decline into melancholy.It can be a time of feeling low and sad with common signs of anxiety,irritabi
求翻译 Falling leaves,withering flowers,cold winds,faint sunshine.For many people late autumn can be a season of gloom and depression.Spirits can decline into melancholy.It can be a time of feeling low and sad with common signs of anxiety,irritability,loss of interest in life,withdrawal from social events and inability to concentrate."The exact cause of this condition,often called seasonal depression or seasonal affective disorder (SAD),is not known yet," says Chen Jue,associate professor at Shanghai Mental Health Center."But recent studies indicate that weather change is influential and strongly suggest that this condition is caused by changes in the availability of sunlight."

求翻译 Falling leaves,withering flowers,cold winds,faint sunshine.For many people late autumn can be a season of gloom and depression.Spirits can decline into melancholy.It can be a time of feeling low and sad with common signs of anxiety,irritabi
落叶,凋谢的花朵,寒冷的风,淡淡的阳光.对许多人来说,深秋可以是一个忧郁和抑郁症的季节.灵魂可以下降到忧郁.它可以是一个情绪低落难过和焦虑,烦躁症状的时间,对生活失去兴趣,从社会事件和无法集中退出.”这种情况的确切原因,通常被称为季节性抑郁症或季节性情感障碍(SAD),还不知道,说:”陈珏,在上海精神卫生中心副教授.”但是最近的研究表明,天气变化影响,强烈建议,这种情况是由太阳光的可用性的变化引起的.