简单英语成语小故事谁有200字左右简单的英语故事?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:25:49
简单英语成语小故事谁有200字左右简单的英语故事?

简单英语成语小故事谁有200字左右简单的英语故事?
简单英语成语小故事
谁有200字左右简单的英语故事?

简单英语成语小故事谁有200字左右简单的英语故事?
英语故事:破镜重圆
A Broken Mirror Joined Together
This set phrase metaphorically means the reunion of husband and wife after an enforced separation or a rupture.
At the end of Southern Dynasties,when the Chen Dynasty was about to be overthrown.
Xú Déyán felt very worried.He foreknew that his wife Princess Lè Chāng was destined to separate from him.
His wife is the last Emperor Chén Shūbǎo's younger sister.
Hence he broke a round bronze mirror into halves.
One half is given to the Princess,the other half left with himself.
The couple agreed on it that the wife would pretend to sell the broked mirror in the street of Cháng'ān,the capital of the Suí Dynasty,on the Lantern Festival.
After the fall of Chén Dynasty,Princess Lè Chāng was captured and sent to Chang'an and forced to be a concubine-servant in the mansion of Yáng Sù.
Xú Déyán missed his wife very much and went to the captial to look for her.
On the 15th day of the first lunar month,he found a man selling half the mirror.
After asking the man,he knew that his wife had been a concubine-servant of Yáng Sù.Thinking that he could not see her again,he sighed a great sorrow.
Having known the matter,Yáng Sù felt much sympathy for the couple.He sent for Xú Déyán and told him to take wife away.Thus the husband and the wife were reunited into a happy couple.
自相矛盾
--------------------------------------------------------------------------------
His Spear Against His Shield
(Zi Xiang Maodun)
A man of the state of Chu had a spear and a shield for sale.He was loud in praises of his shield.
"My shield is so strong that nothing can pierce it through."
He also sang praises of his spear.
"My spear is so strong that it can pierce through anything."
"What would happen," he was asked,"if your spear is used to pierce your shield?"
It is impossible for an impenetrable shield to coexist with a spear that finds nothing impenetrable.
刻舟求剑
Making His Mark
(Ke Zhou Qiu Jian)
A man from the state of Chu was crossing a river.In the boat,his sword fell into the water.Immediately he made a mark on the boat.
"This is where my sword fell off," he said.
When the boat stopped moving,he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.
The boat had moved but the sword had not.Is this not a very foolish way to look for a sword?
井底之蛙
The Frog in the Shallow Well
(Jing Di Zhi Wa)
Have you not heard of the frog that lived in a shallow well?It said to a turtle that lived in the East Sea,"I am so happy!When I go out,I jump about on the railing beside the mouth of the well.When I come home,I rest in the holes on the broken wall of the well.If I jump into the water,it comes up to my armpits and holds up my cheeks.If I walk in the mud,it covers up my feet.I look around at the wriggly worms,crabs and tadpoles,and none of them can compare with me.Moreover,I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well.My happiness is full.My dear sir,why don't you come often and look around my place?"
Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well,its right knee got stuck.It hesitated and retreated.The turtle told the frog about the East Sea.
"Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth.In the time of King Yu of the Xia dynasty,there were floods nine years out of ten,but the waters in the sea did not increase.ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight,but the waters in the sea did not decrease.The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls.The greatest happiness is to live in the East Sea."
After listening to these words,the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.

The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.
琼斯是个非常勤劳的铁匠,常常一整天都在店里工作。他工作非常努力,他的铁锤下常...

全部展开

The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.
琼斯是个非常勤劳的铁匠,常常一整天都在店里工作。他工作非常努力,他的铁锤下常常是火花飞舞。
The son of Mr. Smith, a rich neighbor, used to come to see the blacksmith everyday and for hours and hours he would enjoy himself watching how the tradesman worked.
邻居史密斯先生很有钱,他的儿子常常来看琼斯打铁。他喜欢看这位工匠工作,常常一看就是几个小时
"Young man, why don't you try your hand to learn to make shoe tacks, even if it is only to pass the time?" said the blacksmith. "Who knows, one day, it may be of use to you."
“年轻人,为什么不亲自尝试一下如何制作鞋钉呢,哪怕只是为了消磨时间?”铁匠说,“没准,有一天它会对你有帮助。”
The lazy boy began to see what he could do. But after a little practice he found that he was becoming very skilled and soon he was making some of the finest tacks.
懒懒的孩子开始想看看自己到底能做什么。然而,仅仅经过很短的练习,他便发现自己非常熟练起来,很快他就做出了最好的鞋钉。
Old Mr. Smith died and the son on account of the war lost all his goods. He had to leave home and was forced to take up residence in another country. It so happened that in this village there were numerous shoemakers who were spending a lot of money to buy tacks for their shoes and even at times when they paid high prices they were not always able to get what they wanted, because in that part of the country there was a high demand for soldiers' shoes.
老史密斯先生去世了,而他的儿子则因为战争的缘故失去了所有的财产。他不得不离开家园,在另外一个国家住了下来。巧的是,这个国家的这个地区,急需大量军鞋,所以这个村庄里有很多鞋匠,他们总是花费很多钱购买鞋钉。有时,即使付了很高的价钱,也买不到他们想要的鞋钉。
Our young Mr. Smith, who was finding it difficult to earn his daily bread, remembered that once upon a time he had learned the art of making tacks and had the sudden idea of making a bargain with the shoemakers. He told them that he would make the tacks if they would help to get him settled in his workshop. The shoemakers were only too glad of the offer. And after a while, Mr. Smith found that he was soon making the finest tacks in the village.
在这食不果腹的困难时刻,年轻的史密斯记起自己曾学过制鞋钉这门手艺,便突发奇想,想和这些鞋匠们做一个交易。他对他们说,如果他们可以帮助他成立一个店铺,他就可以做鞋钉。鞋匠们对他的这一提议欣喜若狂。很快,史密斯发现他做的鞋钉是村里面最好的。
"How funny it seems," he used to say, "even making tacks can bring a fortune. My trade is more useful to me than were all my former riches."
“这真是有趣,”他常常会说,“即便是做鞋钉也会带来财富。与我以前所有的财富相比,我现在做的事情对于我来说更有用。”

收起