《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 04:51:02
《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析

《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析
《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析

《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析
原文:标题:公输子削竹木以为鹊 作者或出处:《墨翟》
公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下.公输子自以为至巧.
子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刘三寸之木,而任五十石之重.故所为功利于人谓之巧,不利于人谓之拙.”
译文或注释:
子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刘三寸之木,而任五十石之重.故所为功利于人谓之巧,不利于人谓之拙.”
墨子先生对公输子说:“您这做喜鹊的手艺,不如匠人们做车轮(巧),一会儿削出一个三寸长的木钉,(它)可以承受五十石的重量.就是说(所做的事)对人们有利才叫巧,对人们无利叫做笨拙.”