英语翻译Honey,everything was fine,and those who have ended,you will no longer be a person,you and me ah,I will always be on your side,will always protect you,love you,I am sorry not always to accompany you,you feel empty it?Sorry,from now on,I wi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 00:53:37
英语翻译Honey,everything was fine,and those who have ended,you will no longer be a person,you and me ah,I will always be on your side,will always protect you,love you,I am sorry not always to accompany you,you feel empty it?Sorry,from now on,I wi

英语翻译Honey,everything was fine,and those who have ended,you will no longer be a person,you and me ah,I will always be on your side,will always protect you,love you,I am sorry not always to accompany you,you feel empty it?Sorry,from now on,I wi
英语翻译
Honey,everything was fine,and those who have ended,you will no longer be a person,you and me ah,I will always be on your side,will always protect you,love you,I am sorry not always to accompany you,you feel empty it?Sorry,from now on,I will not let you,a person.

英语翻译Honey,everything was fine,and those who have ended,you will no longer be a person,you and me ah,I will always be on your side,will always protect you,love you,I am sorry not always to accompany you,you feel empty it?Sorry,from now on,I wi
亲爱的,一切都是美好的,和那些已经结束了,你将不再是一个人,你和我呀,我都会在你的身边,总是会保护你,爱你,我很抱歉我不能总是陪伴着你,你觉得空吗?对不起,从现在起,我将不会让你一个人……

亲爱的,一切很好,and those who have ended(不明白......)你将不再是一个人,我将和你一起,我要一直在你身边,一直保护你,爱你,我很抱歉不能一直伴随你,你觉得空虚么?对不起,从现在起,我不再让你一个人

句子有点生硬

亲爱的 一切都很好 (and those who have ended这句有错吧) 你不再是一个人了 你有我 我会永远陪在你身边 永远保护你 爱你 我很抱歉我不能经常陪着你 你感觉空虚吗? 对不起 从现在开始 我不会再让你 一个人

原文是典型的中国式英语。。。肯定是中国人写的,而且还是个水平不怎么高的人 写的。。。
不过要是硬要翻译的话,,一楼就是正解。。

亲爱的,一切顺利,事情也都结束了。你不再是一个人,因为你有我。我会一直在你身边,保护你,爱你。我很抱歉不能一直陪着你,你是否感到寂寞?对不起...从现在起...我不会留下你一个人...