《绿野仙踪》三句台词翻译(1) I‘d face a whole box full of matches for the chance of getting some brains.(2)That's awfully nice of you.My life has been simply unbearable.(3)My goodness,what a fuss you're making.谢谢!尽量翻译的准
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/16 01:26:40
![《绿野仙踪》三句台词翻译(1) I‘d face a whole box full of matches for the chance of getting some brains.(2)That's awfully nice of you.My life has been simply unbearable.(3)My goodness,what a fuss you're making.谢谢!尽量翻译的准](/uploads/image/z/11734220-20-0.jpg?t=%E3%80%8A%E7%BB%BF%E9%87%8E%E4%BB%99%E8%B8%AA%E3%80%8B%E4%B8%89%E5%8F%A5%E5%8F%B0%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91%281%29+I%E2%80%98d+face+a+whole+box+full+of+matches+for+the+chance+of+getting+some+brains.%282%29That%27s+awfully+nice+of+you.My+life+has+been+simply+unbearable.%283%29My+goodness%2Cwhat+a+fuss+you%27re+making.%E8%B0%A2%E8%B0%A2%21%E5%B0%BD%E9%87%8F%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E5%87%86)
《绿野仙踪》三句台词翻译(1) I‘d face a whole box full of matches for the chance of getting some brains.(2)That's awfully nice of you.My life has been simply unbearable.(3)My goodness,what a fuss you're making.谢谢!尽量翻译的准
《绿野仙踪》三句台词翻译
(1) I‘d face a whole box full of matches for the chance of getting some brains.
(2)That's awfully nice of you.My life has been simply unbearable.
(3)My goodness,what a fuss you're making.
谢谢!尽量翻译的准确一些!
《绿野仙踪》三句台词翻译(1) I‘d face a whole box full of matches for the chance of getting some brains.(2)That's awfully nice of you.My life has been simply unbearable.(3)My goodness,what a fuss you're making.谢谢!尽量翻译的准
1.为了获得大脑的机会,我要面对一整盒的火柴!
2.你真是太好了!(好到)我的生命已经无法承受.
3.天啊,你在计较什么~
(1)我会面对一个盒子里全是匹配得到的大脑的机会。
(2)你真是太好了。我的生活已经完全无法忍受。
(3)我的天啊,你有什么大惊小怪。