“We are slaves to nothing but the clock"这句话是省略句吗?省略了什么?谁能给我详细将这句话的语法?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 03:13:22
“We are slaves to nothing but the clock

“We are slaves to nothing but the clock"这句话是省略句吗?省略了什么?谁能给我详细将这句话的语法?
“We are slaves to nothing but the clock"这句话是省略句吗?省略了什么?谁能给我详细将这句话的语法?

“We are slaves to nothing but the clock"这句话是省略句吗?省略了什么?谁能给我详细将这句话的语法?
这句话是 主+系+ 表 的结构
句子的主干是“We are slaves ”
其中“slaves to nothing ”是个 名词所有格 翻译成不是任何事情的奴隶,
but 后面省略了 slaves to “ slaves to the clock” 翻译成时间的奴隶
就相当于 the key to the door 门的钥匙 the answer to the question 问题的答案
整句翻译成:我们是任何事情的主人,却是时间的奴隶.