statistics show that people locked up as juveniles are in and out of jail on a number of occasions 这句话后面还有一句话before finally putting it all behind them连起来怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 03:22:11
![statistics show that people locked up as juveniles are in and out of jail on a number of occasions 这句话后面还有一句话before finally putting it all behind them连起来怎么翻译](/uploads/image/z/10503186-42-6.jpg?t=statistics+show+that+people+locked+up+as+juveniles+are+in+and+out+of+jail+on+a+number+of+occasions+%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E5%90%8E%E9%9D%A2%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9Dbefore+finally+putting+it+all+behind+them%E8%BF%9E%E8%B5%B7%E6%9D%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91)
statistics show that people locked up as juveniles are in and out of jail on a number of occasions 这句话后面还有一句话before finally putting it all behind them连起来怎么翻译
statistics show that people locked up as juveniles are in and out of jail on a number of occasions
这句话后面还有一句话before finally putting it all behind them连起来怎么翻译
statistics show that people locked up as juveniles are in and out of jail on a number of occasions 这句话后面还有一句话before finally putting it all behind them连起来怎么翻译
问题补充:
这句话后面还有一句话before finally putting it all behind them连起来怎么翻译
统计数据表明,这些少年时期就被关起来的人,很可能会多次进出监狱,直到最终把这一切抛开(即终于彻底离开监狱).
He decided to put it all behind him and start a new life.
他决定把一切抛诸脑后,重新生活.
统计表明,青少年在许多场合下被人们锁起来送进监狱
分析that后的句子的主要成分
people(主)+are(系动词做谓语)+in and out of jail(宾语)
locked up是过去分词短语做后置定语修饰people的
as是连词,相当于when,as juveniles 是状语
on a number of occasions是宾补,多次的意思
before finally putting ...
全部展开
分析that后的句子的主要成分
people(主)+are(系动词做谓语)+in and out of jail(宾语)
locked up是过去分词短语做后置定语修饰people的
as是连词,相当于when,as juveniles 是状语
on a number of occasions是宾补,多次的意思
before finally putting it all behind them 是状语
所以此句翻译为:统计数据表明:青少年时期被关押的人在抛开所有之前,(通常)会多次进出监狱。
收起