英语翻译I understand that as the Beneficiary,I am totally responsible for the payment,and I give the Provider the right to hand over this agreement to the receiving bank to authorize a fraud report.这是整句.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 08:30:46
英语翻译I understand that as the Beneficiary,I am totally responsible for the payment,and I give the Provider the right to hand over this agreement to the receiving bank to authorize a fraud report.这是整句.

英语翻译I understand that as the Beneficiary,I am totally responsible for the payment,and I give the Provider the right to hand over this agreement to the receiving bank to authorize a fraud report.这是整句.
英语翻译
I understand that as the Beneficiary,I am totally responsible for the payment,and I give the Provider the right to hand over this agreement to the receiving bank to authorize a fraud report.这是整句.

英语翻译I understand that as the Beneficiary,I am totally responsible for the payment,and I give the Provider the right to hand over this agreement to the receiving bank to authorize a fraud report.这是整句.
你断句断得不好
the right是宾语(to hand over this agreement)是它的后置定语
right权利;hand over交付,交给
字面大概意思:
我明白作为受益人,我对报酬完全负责,我给供应人交付协议书到受理银行的权利来授权欺诈报告.
具体联系上下文

我明白作为受益人/收款人,我应该对这项付款付全部的责任,并且是我授权提供者把这份同意书移交给收款银行/受理银行去批准这份欺诈报告。这里的Beneficiary、Provider具体应该怎么翻译还要练习上下文。

提交的权利

你断句断得不好
the right是宾语(to hand over this agreement)是它的后置定语
right权利;hand over交付,交给
字面大概意思:
我明白作为受益人,我对报酬完全负责,我给供应人交付协议书到受理银行的权利来授权欺诈报告。
具体联系上下文