学习西班牙语的自复动词的问题!El padre corta un trozo pequeño y se lo ofrece cariñosamente a la niña,pero Nati se niega una vez más.这个句中,negarse应该是自复动词,但是翻译就成了自己拒绝自己,这个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 07:15:28
学习西班牙语的自复动词的问题!El padre corta un trozo pequeño y se lo ofrece cariñosamente a la niña,pero Nati se niega una vez más.这个句中,negarse应该是自复动词,但是翻译就成了自己拒绝自己,这个

学习西班牙语的自复动词的问题!El padre corta un trozo pequeño y se lo ofrece cariñosamente a la niña,pero Nati se niega una vez más.这个句中,negarse应该是自复动词,但是翻译就成了自己拒绝自己,这个
学习西班牙语的自复动词的问题!
El padre corta un trozo pequeño y se lo ofrece cariñosamente a la niña,pero Nati se niega una vez más.
这个句中,negarse应该是自复动词,但是翻译就成了自己拒绝自己,这个要怎么理解啊,我在学西语的过程中,发现还有好多类似的词,不像levantarse ,lavarse,vestirse,llamarse这些词容易理解,有的自复动词,感觉就说不通,像comerse也是,自己吃自己?.我都快纠结死了,muchas gracias!

学习西班牙语的自复动词的问题!El padre corta un trozo pequeño y se lo ofrece cariñosamente a la niña,pero Nati se niega una vez más.这个句中,negarse应该是自复动词,但是翻译就成了自己拒绝自己,这个
举个例子,morir 是死,加个 se 变成代词式动词, 意义也不会改还是难逃一"死",
单独使用时,两个可以互相调换使用没有问题.其实两个词意义相同只是在使用时的意识形态有点差异,这个意识形态的差异连很多的西班牙语母语的人都没有感觉到,要中国人去理解不是一件很简单的事,我们通常学外语就是学到人家讲的意思能懂,能够沟通就行.外国人的意识形态不一定得去了解它, 而且不一定能够理解它.
morir是从外部的死,morirse是从这个人内部来的死,比如,我说,"muérete!" 意思是""你去死",意思是要从你的内部去实行死,如果我说"muere!" 意思是 "你这个人死吧",就是说要你这个人从世上消失.因此病死的用morirse,战争和车祸死时用morir比较多.
其实你会发觉到"代词式动词"形态的句子,大部分都是跟一个人的内部有关,感觉,记忆, 思考,自复,都是跟个人的内部有关.

学习西班牙语的自复动词的问题!El padre corta un trozo pequeño y se lo ofrece cariñosamente a la niña,pero Nati se niega una vez más.这个句中,negarse应该是自复动词,但是翻译就成了自己拒绝自己,这个 关于西班牙语的问题!句子:El es el hermano de mi papa(关于西班牙语的问题!句子:El es el hermano de mi papa(爸爸) 为什么要在hermano前加定冠词el啊? 西班牙语的自复被动和自复动词有什么区别 一个关于西班牙语原型动词的问题比如说 我是第一个起床的应该是说soy el primero de levantarme还是soy el primero de levantarse 希望大家明白我问这个问题的目的. 西班牙语宾格代词和与格代词位置的问题1 El libro es mío.Tienes que entregarmelo 可以一起和动词连写吗?2 El libro es mío.Tienes que entregarme lo 可以与格和动词合写,宾格分开吗?3 El libro es mío.Me tienes que e el condor pasa的西班牙语歌词那位能告诉我EL CONDOR PASA的西班牙语歌词? 关于西班牙语小品词SE的一个句子Es cierto que en España el sorteo navideño se celebra el veintidos de dicimbre.这问这句话的SE是自复被动句吧? 关于西班牙语的问题!句子:【1】Voy a el banco.关于西班牙语的问题!句子:【1】Voy a el banco.【2】Voy al banco.为什么a el = al 西班牙语,动词变位Puede que muchos de ustedes ya sepan el numero de sus hablantes y el lugar que ocupa en el conjunto de la poblacion del mundo contemporaneo.此句第一行的sepan是哪个动词的变位? 关于西班牙语的问题! 句子:El pato esta rico. 注意:esta中的a有重音关于西班牙语的问题! 句子:El pato esta rico. 注意:esta中的a有重音标记! 问题:请讲解一下这个esta!Gracias! 如何分辨西班牙语中的不规则动词变位“?最近学习了西班牙语的过去式,发现有很多单词在过去式中的变位(yo,tu,el,etc)中呈现不规则变位,比如 andar-anduve,虽然我已经大致掌握了这些单词的变 西班牙语语法问题.求esto的所有动词变位 请问:西班牙语自复动词和自复代词是什么意思? 请问西班牙语中的“el 的准确读音是什么?怎么读? 谁知道西班牙语la, el, un, una之间的规则? 西班牙语单词前面的la el 是怎么回事?可以略去吗 西班牙语的l在词尾怎么读,比如el enrique iglesias的el muro西班牙语歌词和翻译