Help me to translate English to Chinese!The data were limited to the sales departments in Japanese firms.The study needs to be extended to an international context and to other functional departments in order to generalize the findings.Since conflict

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 07:37:58
Help me to translate English to Chinese!The data were limited to the sales departments in Japanese firms.The study needs to be extended to an international context and to other functional departments in order to generalize the findings.Since conflict

Help me to translate English to Chinese!The data were limited to the sales departments in Japanese firms.The study needs to be extended to an international context and to other functional departments in order to generalize the findings.Since conflict
Help me to translate English to Chinese!
The data were limited to the sales departments in Japanese firms.The study needs to be extended to an international context and to other functional departments in order to generalize the findings.Since conflicts often arise amoung different functional departments,additional research is needed to test the model.
Despite there limitations,the empirical evidence reported here will stimulate studies on conflict and innovation.This study suggested that customer orientation plays a key role in generating constructive conflicts by promoting task conflict and reducing process conflict,which enhance innovativeness.Continued research into the mechanism should advance our understanding of conflict and innovation processes within organizations.

Help me to translate English to Chinese!The data were limited to the sales departments in Japanese firms.The study needs to be extended to an international context and to other functional departments in order to generalize the findings.Since conflict
本资料限于日本公司的销售部门.该研究需要扩展到国际领域和其它功能部门以便推广结果.鉴于冲突经常产生在不同的功能部门之间,需要额外的研究来测试该模型.
虽有其局限性,该报告的试验依据仍将刺激关于冲突和革新的研究.这项研究暗示了客户定位在通过促进业务争论和降低过程冲突来制造建设性争论的过程中扮演了关键角色,它推动了创新.该机制的持续研究提高了我们对组织内部冲突和革新进程的认识.