i began to study English as early as 5 years old.这里的as early as 有没有用错呢?(中文是:我5岁开始学英语)如果按照中译英的规则,我个人认为不应该用as early as 的...
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 17:38:37
![i began to study English as early as 5 years old.这里的as early as 有没有用错呢?(中文是:我5岁开始学英语)如果按照中译英的规则,我个人认为不应该用as early as 的...](/uploads/image/z/5778449-17-9.jpg?t=i+began+to+study+English+as+early+as+5+years+old.%E8%BF%99%E9%87%8C%E7%9A%84as+early+as+%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E7%94%A8%E9%94%99%E5%91%A2%3F%EF%BC%88%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%98%AF%EF%BC%9A%E6%88%915%E5%B2%81%E5%BC%80%E5%A7%8B%E5%AD%A6%E8%8B%B1%E8%AF%AD%EF%BC%89%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%8C%89%E7%85%A7%E4%B8%AD%E8%AF%91%E8%8B%B1%E7%9A%84%E8%A7%84%E5%88%99%EF%BC%8C%E6%88%91%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E8%AE%A4%E4%B8%BA%E4%B8%8D%E5%BA%94%E8%AF%A5%E7%94%A8as+early+as+%E7%9A%84...)
i began to study English as early as 5 years old.这里的as early as 有没有用错呢?(中文是:我5岁开始学英语)如果按照中译英的规则,我个人认为不应该用as early as 的...
i began to study English as early as 5 years old.
这里的as early as 有没有用错呢?(中文是:我5岁开始学英语)
如果按照中译英的规则,我个人认为不应该用as early as 的...
i began to study English as early as 5 years old.这里的as early as 有没有用错呢?(中文是:我5岁开始学英语)如果按照中译英的规则,我个人认为不应该用as early as 的...
1.这句话是对的,5 years old 是一个短语 当然可以跟在as ……as后面.
用as early as 是一种强调,表示 我很早就开始学英语了,
I began to study English when I was five years old.意思一样,但是语气不一样,没有as as的语气强烈.
2.如果你觉得有疑问,用I began to study English when I was five years old.足够表达你的意思了,只是语气上有欠缺.
I began to studay English when I was 5 years old...
不用as early as吧?
这里的as early as是 早在 的意思。
我早在五岁的 时候就开始学英语了。
as early as 是介词短语,后面不能加从句吧!
I began to study English when I was five即可,原说法略显啰嗦
不对,意思不通,无此用法
你要说语法吧,,也没错..
你这么说,,人老外根据上下文也能明白你的意思。..
只是会觉得你挺奇怪的,,~
就用简单的 when i was 5 years old.
就OK了。
I began to study English as early as I was 5 years old.