You are my best love这句的意思是不是:你是我的最爱best love 是最爱的意思?还是最好爱的意思那请问,我该怎样用的英语说:你是我的最爱我知道我这是按字来翻译的你们说我的不标准,那你们就给
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 15:07:37
![You are my best love这句的意思是不是:你是我的最爱best love 是最爱的意思?还是最好爱的意思那请问,我该怎样用的英语说:你是我的最爱我知道我这是按字来翻译的你们说我的不标准,那你们就给](/uploads/image/z/4704819-51-9.jpg?t=You+are+my+best+love%E8%BF%99%E5%8F%A5%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%3A%E4%BD%A0%E6%98%AF%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%80%E7%88%B1best+love+%E6%98%AF%E6%9C%80%E7%88%B1%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%3F%E8%BF%98%E6%98%AF%E6%9C%80%E5%A5%BD%E7%88%B1%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E9%82%A3%E8%AF%B7%E9%97%AE%2C%E6%88%91%E8%AF%A5%E6%80%8E%E6%A0%B7%E7%94%A8%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%B4%3A%E4%BD%A0%E6%98%AF%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%80%E7%88%B1%E6%88%91%E7%9F%A5%E9%81%93%E6%88%91%E8%BF%99%E6%98%AF%E6%8C%89%E5%AD%97%E6%9D%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E4%BD%A0%E4%BB%AC%E8%AF%B4%E6%88%91%E7%9A%84%E4%B8%8D%E6%A0%87%E5%87%86%2C%E9%82%A3%E4%BD%A0%E4%BB%AC%E5%B0%B1%E7%BB%99)
You are my best love这句的意思是不是:你是我的最爱best love 是最爱的意思?还是最好爱的意思那请问,我该怎样用的英语说:你是我的最爱我知道我这是按字来翻译的你们说我的不标准,那你们就给
You are my best love
这句的意思是不是:你是我的最爱
best love 是最爱的意思?还是最好爱的意思
那请问,我该怎样用的英语说:你是我的最爱
我知道我这是按字来翻译的
你们说我的不标准,那你们就给我个标准的啊.都几天了,难道懂英语的都不见了吗?
You are my best love这句的意思是不是:你是我的最爱best love 是最爱的意思?还是最好爱的意思那请问,我该怎样用的英语说:你是我的最爱我知道我这是按字来翻译的你们说我的不标准,那你们就给
best love...不错,但是不地道
You are the one I love most
个人觉得这样相对好些
你翻译的完全正确 你是我的最爱
best love 是最爱的意思
BEST是最高比较级
比如,DEAR亲爱的.DEAREST最爱的.(BEST相当于在形容词后加EST表示最高比较级)
不是最好爱的意思.这样翻译明显就不通顺了呀.
SO,这句话的意思就是:你是我的最爱.
至爱吾爱
这样翻译比较配你的语调 我觉得
best love 单独的话可以理解为 最爱和最好爱的意思 但在You are my best love 这个句子中就是最爱的意思 ,You are my best love就是你是我的最爱的意思吧!
这里的best love 是名词(个人所喜爱的人)
所以是"最爱".
You are my best love ,是表达情感的语句,意思是:你是我的最爱.
Best 通常所表达的意思都是....之最,例如:you are my best friend(你是我最好的朋友),you are my best classmate(你是我最好的同学),你总不能翻译:你是我最好爱的朋友或最好爱的同学吧?(^-^)
而你所问到的"最好爱",朋友,不但中文不太通畅,...
全部展开
You are my best love ,是表达情感的语句,意思是:你是我的最爱.
Best 通常所表达的意思都是....之最,例如:you are my best friend(你是我最好的朋友),you are my best classmate(你是我最好的同学),你总不能翻译:你是我最好爱的朋友或最好爱的同学吧?(^-^)
而你所问到的"最好爱",朋友,不但中文不太通畅,英文更不是这样来叙述的.
综上所述,你明白了没有?
收起
翻译是对的,但是英文不地道
我也觉得翻译是对的,但是英文不地道...应该是you are the best in my mind
You are my best love这句就能表达"你是我的最爱"这个意思啊,感觉英文这玩意只要简单明了就好了,不太需要追求什么深奥的句子.所有语言都一样,表达清晰是最重要的~
最爱的意思!
You are my dearest!
you are the one for me!
这个最地道,你说那个完全是中式英文~不地道的
BEST LOVE 太奇怪了吧,没听人这么说过!
不地道。you are my best love就是chinglish了。呵呵。
应该是you're the one i love most.虽然罗嗦一点。但这个是地道的。
such as:I'm gonna getcha while i gotcha in sight.
gonna=going to
getcha=get you
这句就是地道的口语说法。意...
全部展开
不地道。you are my best love就是chinglish了。呵呵。
应该是you're the one i love most.虽然罗嗦一点。但这个是地道的。
such as:I'm gonna getcha while i gotcha in sight.
gonna=going to
getcha=get you
这句就是地道的口语说法。意思是:当我第一眼看到你的时候我就想要得到你。
收起