내가 왕단 씨입니다.我记得내的意思是我的,但是书上的翻译是我是王丹,为什么呢,用나不可以吗?내这个字的意思是我的的意思,用了这个词不就是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 16:15:13
![내가 왕단 씨입니다.我记得내的意思是我的,但是书上的翻译是我是王丹,为什么呢,用나不可以吗?내这个字的意思是我的的意思,用了这个词不就是](/uploads/image/z/13473503-71-3.jpg?t=%26%2345236%3B%26%2344032%3B+%26%2350773%3B%26%2345800%3B+%26%2350472%3B%26%2351077%3B%26%2345768%3B%26%2345796%3B.%E6%88%91%E8%AE%B0%E5%BE%97%26%2345236%3B%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%E6%88%91%E7%9A%84%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E4%B9%A6%E4%B8%8A%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%E6%88%91%E6%98%AF%E7%8E%8B%E4%B8%B9%2C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%91%A2%2C%E7%94%A8%26%2345208%3B%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%90%97%3F%26%2345236%3B%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%AD%97%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%E6%88%91%E7%9A%84%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%EF%BC%8C%E7%94%A8%E4%BA%86%E8%BF%99%E4%B8%AA%E8%AF%8D%E4%B8%8D%E5%B0%B1%E6%98%AF)
내가 왕단 씨입니다.我记得내的意思是我的,但是书上的翻译是我是王丹,为什么呢,用나不可以吗?내这个字的意思是我的的意思,用了这个词不就是
내가 왕단 씨입니다.
我记得내的意思是我的,但是书上的翻译是我是王丹,为什么呢,用나不可以吗?
내这个字的意思是我的的意思,用了这个词不就是我的是王丹了吗,也不是我是王丹阿,为什么要用내
내가 왕단 씨입니다.我记得내的意思是我的,但是书上的翻译是我是王丹,为什么呢,用나不可以吗?내这个字的意思是我的的意思,用了这个词不就是
不可以.当나和主格助词가连接时,要变成내.
另外내가 왕단 씨입니다.这句话存在语法错误.
第一,입니다属于尊敬体,因此遵循尊敬要一致的原则,主语“我”要用自谦体,也就是저.
注意:저和가连接时,要变成제
第二,씨不能用在自己头上,只能用在别人称呼你时用.
综上:正确的句子应是:제가 왕단입니다.
我是韩语专业的,向你保证:上面的答案非常标准!