For you.For me.The sake of our future effortsFor you.For me.The sake of our future efforts

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:53:16
For you.For me.The sake of our future effortsFor you.For me.The sake of our future efforts

For you.For me.The sake of our future effortsFor you.For me.The sake of our future efforts
For you.For me.The sake of our future efforts
For you.For me.The sake of our future efforts

For you.For me.The sake of our future effortsFor you.For me.The sake of our future efforts
sake是“缘故”的意思.efforts是“努力”“努力的成果”
一字一句死板翻译就是:为了你,为了我,这是将来努力的缘故.
可以灵活翻译成:“为了你和我,将来要努力”等等.
在一定语境下,还可以理解为:为了我们的将来,要努力.
不过这好像是完全不相干的两句话,要想翻译成一句的话有点勉强.
这应该是两句话,前句是:为了你,为了我.
后句是:我们将来努力的缘故.

为你为我 为了我们的未来作出努力

你。对于我来说。为了我们的未来努力

一楼的很不错了

为了你,为了我,为了我们将来的成就