PUT MY NAME ON PUT MY NAME ON IT怎么翻译最恰当,好象经常是口语里跟人打赌时会说.属于口语词吗?为什么BD都查不到这个短语可电视里却老看到说.我感觉是把我名字赌上去,比如预测了谁得第一,然后
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 17:37:05
![PUT MY NAME ON PUT MY NAME ON IT怎么翻译最恰当,好象经常是口语里跟人打赌时会说.属于口语词吗?为什么BD都查不到这个短语可电视里却老看到说.我感觉是把我名字赌上去,比如预测了谁得第一,然后](/uploads/image/z/11792122-34-2.jpg?t=PUT+MY+NAME+ON+PUT+MY+NAME+ON+IT%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%80%E6%81%B0%E5%BD%93%2C%E5%A5%BD%E8%B1%A1%E7%BB%8F%E5%B8%B8%E6%98%AF%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E9%87%8C%E8%B7%9F%E4%BA%BA%E6%89%93%E8%B5%8C%E6%97%B6%E4%BC%9A%E8%AF%B4.%E5%B1%9E%E4%BA%8E%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%90%97%3F%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88BD%E9%83%BD%E6%9F%A5%E4%B8%8D%E5%88%B0%E8%BF%99%E4%B8%AA%E7%9F%AD%E8%AF%AD%E5%8F%AF%E7%94%B5%E8%A7%86%E9%87%8C%E5%8D%B4%E8%80%81%E7%9C%8B%E5%88%B0%E8%AF%B4.%E6%88%91%E6%84%9F%E8%A7%89%E6%98%AF%E6%8A%8A%E6%88%91%E5%90%8D%E5%AD%97%E8%B5%8C%E4%B8%8A%E5%8E%BB%2C%E6%AF%94%E5%A6%82%E9%A2%84%E6%B5%8B%E4%BA%86%E8%B0%81%E5%BE%97%E7%AC%AC%E4%B8%80%2C%E7%84%B6%E5%90%8E)
PUT MY NAME ON PUT MY NAME ON IT怎么翻译最恰当,好象经常是口语里跟人打赌时会说.属于口语词吗?为什么BD都查不到这个短语可电视里却老看到说.我感觉是把我名字赌上去,比如预测了谁得第一,然后
PUT MY NAME ON
PUT MY NAME ON IT怎么翻译最恰当,好象经常是口语里跟人打赌时会说.属于口语词吗?为什么BD都查不到这个短语可电视里却老看到说.
我感觉是把我名字赌上去,比如预测了谁得第一,然后说 I WILL PUT MY NAME ON IT.感觉好象是表达我确定这人会得第一的感觉.
PUT MY NAME ON PUT MY NAME ON IT怎么翻译最恰当,好象经常是口语里跟人打赌时会说.属于口语词吗?为什么BD都查不到这个短语可电视里却老看到说.我感觉是把我名字赌上去,比如预测了谁得第一,然后
直接翻译是:把我的名字放在它上面
那么根据楼主说道语境应该是:我跟你赌!
把我算进来,
把我算一个
应该是这个意思
算我一个,
加上我,算上我,
=I'm in
那就是用我的名誉和你赌一把
算我一个。
你看过泰坦尼克号么?Jack在船尾刚救了Rose以后Rose的男朋友邀他一起去头等舱吃饭,但又嘲笑了他,问他是不是去头等舱会觉得不舒服,Jack说了一句“count me in”,这句话比put my name on it简单一些,他们表达的意思基本相同,都是口语里常见的说法。...
全部展开
算我一个。
你看过泰坦尼克号么?Jack在船尾刚救了Rose以后Rose的男朋友邀他一起去头等舱吃饭,但又嘲笑了他,问他是不是去头等舱会觉得不舒服,Jack说了一句“count me in”,这句话比put my name on it简单一些,他们表达的意思基本相同,都是口语里常见的说法。
收起