there are three new ()(woman)teachers this term如题以下句子该怎样翻译:他经常为一家中国报纸写文章我是这样翻译的:he often writes articles for a newspaper firm of china.是否正确?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 09:49:27
there are three new ()(woman)teachers this term如题以下句子该怎样翻译:他经常为一家中国报纸写文章我是这样翻译的:he often writes articles for a newspaper firm of china.是否正确?

there are three new ()(woman)teachers this term如题以下句子该怎样翻译:他经常为一家中国报纸写文章我是这样翻译的:he often writes articles for a newspaper firm of china.是否正确?
there are three new ()(woman)teachers this term
如题
以下句子该怎样翻译:
他经常为一家中国报纸写文章
我是这样翻译的:
he often writes articles for a newspaper firm of china.
是否正确?

there are three new ()(woman)teachers this term如题以下句子该怎样翻译:他经常为一家中国报纸写文章我是这样翻译的:he often writes articles for a newspaper firm of china.是否正确?
1.women
因为有三个女老师,要用复数 women teachers (woman 和 teacher 都要用复数)
2.一家中国报纸直接翻成 a Chinese newspaper 就行了,不需要用 firm,其它的没问题

women
He often writes articles for a Chinaese Newspaper

women 跟职业有关的名词罗列修饰 要两个名词一起变复数。如women doctors
后面一句用chinese newspaper firm/company就可以了,比较简单。

women
He often writes articles for a Chinaese Newspaper

woman
He writes articles for a Chinese newspaper often.