英语翻译外贸英文翻译:“附件订单已经收到,因为货物这次比较多,请问贵司是否有指定的海运代理,如果有我会和货代确认船期后告诉您一个大概的时间,运输方式为:FOB上海,港币单价为1元/
英语翻译外贸英文翻译:“附件订单已经收到,因为货物这次比较多,请问贵司是否有指定的海运代理,如果有我会和货代确认船期后告诉您一个大概的时间,运输方式为:FOB上海,港币单价为1元/
英语翻译
外贸英文翻译:“附件订单已经收到,因为货物这次比较多,请问贵司是否有指定的海运代理,如果有我会和货代确认船期后告诉您一个大概的时间,运输方式为:FOB上海,港币单价为1元/只,”
英语翻译外贸英文翻译:“附件订单已经收到,因为货物这次比较多,请问贵司是否有指定的海运代理,如果有我会和货代确认船期后告诉您一个大概的时间,运输方式为:FOB上海,港币单价为1元/
The order attached has been received,thank you!Because the volume of goods is big this time ,Does your company has specific shipping agent to handle it?If positive,I will confirm with my shipping agent and give you the approximate date of delivery.The mode of transport is FOB Shanghai,the unit price is HK$1/unit,thank you!
Thank you very much for your enclosed order. Do you have an appointed shipping agent to handle the big volume in this order? If positive, I will check with my cargo agent for an ETD for your reference. We trade by FOB Shanghai with unit price at HKD 1. We are looking forward to your further information.
We've received the attached order with thanks. I would like to know if you have any designated shipping agent to take care of our large amount of goods this time. If so, I will confirm with the forwar...
全部展开
We've received the attached order with thanks. I would like to know if you have any designated shipping agent to take care of our large amount of goods this time. If so, I will confirm with the forwarder about the estimated date of departure and let you know. Our shipping will be FOB in Shanghai with the unit price at HKD1. Thanks!
收起
Dear XXX,
Thanks for your order attached. I would like to know if you have a nominated sea shipment forwarder in Shanghai for this big volume order.I will check with them about the sailing schedule then inform you the ETD.The unit price is HK$1.00 based on FOB Shanghai,China.
Thank you very much.
XXX
Thank you for the attached order. As for the goods are in a large quantity , we wonder if you have an appionted shipping agent . I will make sure about the sailling date and tell you if you have .
Way of transportation:FOB Shanghai.
Unit price:HKD1/piece.
Thank you for your cooperation.
We have already received your order from the attachment, Thank you ! For the large amout of goods this time, would you please tell me whether you have specified agent for ship transport? If there is a...
全部展开
We have already received your order from the attachment, Thank you ! For the large amout of goods this time, would you please tell me whether you have specified agent for ship transport? If there is a specified agent, I will make sure the time with the ship transport agent, and let you know ETD , the transport way will be FOB Shanghai, unit price is Hongkong dollar 1 $, thank you !
收起
Attachment orders has been received, thank you!!!! Because the more goods, does
your company have a designated agent, if there are I'll confirm the shipment and
forwarding after a probably tell you the time, modes of transportation: FOB
Shanghai and the Hong Kong unit price for 1 yuan/only!!!! Thank you!